Member since Jul '18

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese
Spanish to English
Portuguese (monolingual)

Mário de Seabra Coelho
Published author in both ENG and PT

Portugal
Local time: 13:19 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Copywriting, Editing/proofreading, Transcreation, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureMedical: Pharmaceuticals
Cinema, Film, TV, DramaMedical (general)
Games / Video Games / Gaming / CasinoGovernment / Politics
NutritionJournalism
Business/Commerce (general)Advertising / Public Relations

Translation education Master's degree - Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
Experience Registered at ProZ.com: Jul 2018. Became a member: Jul 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade de Coimbra)
Portuguese to English (Universidade de Coimbra)
Portuguese (Universidade de Coimbra)
Spanish (Universidade de Coimbra)
English (Universidade de Coimbra)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Bio

I'm a bilingual writer and translator, raised in a Canadian-Portuguese household.

As a translator I'm particularly experienced in biomedical translation, politics, fiction, forensics, videogames, arts and architecture. I've done work for companies such as Casa da Arquitectura (Portuguese centre of architecture), BluePharma (pharmaceutical company) CDE Global (sand-mining company) and 20/20 (publisher). I was awarded second place in the Portuguese Translators Association Translation Prize (English to Portuguese) in 2015.

As a writer I've sold fiction to Hugo-nominated publications that reach thousands of readers a month. I've edited books for Editorial Divergência and Imaginauta, two independent publishers, whose social media content and product descriptions I've also created and/or managed.

Keywords: portuguese, english, spanish, technology, futurism, literature, creative writing, fiction, science, pharmaceuticals, cinema, video games, proofreading, editing


Profile last updated
Jan 17






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search