Member since Oct '18

Working languages:
Dutch (monolingual)
English to Dutch
Swedish to Dutch
Dutch to English

Christi Westny-de Roo
Subtitle translation, art, food, Japan.

Pijnacker, Zuid-Holland, Netherlands
Local time: 17:53 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch Native in Dutch
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Software localization, Subtitling, Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaArt, Arts & Crafts, Painting
Cooking / CulinaryFood & Drink
General / Conversation / Greetings / LettersAgriculture
Paper / Paper ManufacturingFolklore
Furniture / Household AppliancesHistory

Payment methods accepted PayPal
Experience Years of experience: 4. Registered at Jul 2018. Became a member: Oct 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Aegisug, Ooona, Powerpoint, Smartcat

Originally educated in medieval literature and book conservation, books and stories have been at the centre of my life. 
While I was puzzling to decipher medieval languages during my studies, my private life became a language puzzle too, when I found a foreign partner and I had to translate our Dutch life for him everyday.
When we took our life abroad I decided to make languages my job, and for several years I worked as English teacher in Japan, while raising our multi-lingual family.
After moving back to the Netherlands I started as an independent linguist and I specialize in audiovisual translations. Subjects that are close to my heart are Japan, arts, conservation, cooking and entertainment. I am an experienced subtitle translator and open for interesting projects.

I am eager to make my clients happy and my rates are very reasonable, so don’t hesitate to get in touch with me.

Keywords: Dutch, subtitling, video, movie, art, books, paper, Japan

Profile last updated
Sep 30, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search