Member since May '19

Working languages:
French to Japanese
Italian to Japanese
English to Japanese
Japanese to French
Italian to French

Nao Abe
Culture/Tourism/Children's Literature

Shiki, Saitama, Japan
Local time: 12:42 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
What Nao Abe is working on
Nov 27, 2019 (posted via  Working on translation from Japanese into French, around 5,000 characters in total, documents to apply a visa for France ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Interpreting, Software localization, Website localization
Specializes in:
Poetry & LiteratureLaw (general)
Education / PedagogyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Tourism & TravelCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Bachelor's degree - Sophia University (Japan), Université Catholique de l'Ouest (France)
Experience Years of experience: 7. Registered at Aug 2018. Became a member: May 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Global Link, Powerpoint

A multi-skilled, reliable and talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. Wide experience in proofreading and editing services.

4 years of experience as an Administrator at the Japan Foundation, half year of experience as a Treasurer at the Franco-Japanese cultural centre and over 5 years of experience as a Freelance Translator and Proofreader. Based in Saitama, Japan.

 すてきって なんだろう 

You can find my co-translation of Che bello! on Amazon.
This translation was the winner of Itabashi International Translation Contest.

Professional Experience as a Translator

  • Paris Conservatory – Internal Regulations (Translation, French to Japanese)
  • Le Cordon Bleu Paris – Internal Regulations (Translation, French to Japanese)
  • Ducasse Education – Internal Regulations (Translation, French to Japanese)
  • Other Internal Regulations, Brochures, Registration forms, Medical Forms, Reports and Letters of around 30 schools and institutes in France, Switzerland and Italy (Translation, French to Japanese, English to Japanese and Italian to Japanese
  • Marguerite in Paris – Guide of Paris: Restaurants, Cafes, Beauty, Hotels etc. (Translation, French to Japanese)
  • Association for The Japan Cultural Institute in Paris – Presentation at the French Chamber of Commerce and Industry in Japan (Translation and Interpretation, French to Japanese / Japanese to French)
  • Japan International Contents Festival at Kyoto - Website (Translation, Japanese to French)
  • Resumes and Motivation Letters of around 100 Japanese students and employees for visa application to French Embassy in Tokyo (Translation, Japanese to French
  • Tokyo Inn – a Famous Japanese Hotel Group Website and Internal Regulations (Proofreading, Japanese to French / French to English)
  • Illustration instruction videos (MTPE Proofreading, Japanese to French)
  • Attestations (Translation, Japanese to French / Proofreading, French to English)
  • Business Letters (Translation, Japanese to French / French to Japanese)
  • Cycling Instruction Manual (Editing, English to Japanese)
  • L’Occitane – Event Scenario at Tokyo (Editing, Japanese to French)
Keywords: French to Japanese, Italian to Japanese, English to Japanese, Japanese to French, Italian to French, English to French, French to Japanese translator, Italian to Japanese translator, English to Japanese translator, Japanese to French translator, Literary translator, Poetry, Literature, Children's Literature, Law, Legal translator, Linguistics, Music, Education, Pedagogy, Letters, Motivation letters, Presentation letters, Recommendation letters, Immigration papers, Visa papers, Government, Politics, International Organizations, Tourism, Travel, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Cultural exchange

Profile last updated
Nov 11, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search