Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Member since Mar '20

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English
French to English
Spanish (monolingual)

Availability today:
Barely available

April 2020

Luis Guillén
L10n/Audiovisual Media/IT/Marketing

Granada, Andalucia, Spain
Local time: 21:30 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Voiceover (dubbing), Training, Transcreation
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Computers: SoftwareCinema, Film, TV, Drama
Marketing / Market ResearchJournalism
Internet, e-CommercePoetry & Literature
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Media / Multimedia

Payment methods accepted MasterCard, PayPal
Translation education Master's degree - University of Granada
Experience Years of translation experience: 3. Registered at Aug 2018. Became a member: Mar 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Smartcat, Subtitle Workshop
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
No content specified
Keywords: spanish, translator, localization, localisation, software, IT, videogames, video games, keyword, optimisation, proofreader, subtitler, QA, QAL

Profile last updated
Mar 26

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search