Working languages:
English to Polish
Polish to English

Sławomir Paluch
chemistry translation specialist

Krakow, małopolskie, Poland
Local time: 17:35 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variants: Old Polish, Standard-Poland) Native in Polish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Services Software localization, Translation, Interpreting, Copywriting, Subtitling, Transcreation
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngMetallurgy / Casting
Esoteric practicesPsychology
Energy / Power GenerationEngineering: Industrial
Petroleum Eng/SciMining & Minerals / Gems

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 9, Questions asked: 90
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 7. Registered at Feb 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software AutoCAD, Lilt, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession


I'm a Polish native translator with a technical background and with five years of translation experience.

I graduated Krakow University of Technology, Oil, and Gas department, but after graduating the university, I immediately started my own business (chemical intermediates synthesis, mainly bromoketons), next I started retrieving gold and precious metals from computer scrap, and now I'm doing import & export business - and almost by all that time, I was translating...

My specialization is technical, chemical and pharmaceutical content,  esoteric, self-develop/self-improvement literature, plus any kind of general text.

Translating patents, brochures, characteristic cards, technical sheets, instructions, manuals, blogs, CVs, medical information, books, and whatever you want :)

Working with Memoq.

I also cooperate with legal translators.

Can issue an invoice (company located in Poland or Canada)

Contact me via email/WhatsApp

Keywords: chemistry, specialization, translation, Polish, English, native speaker, chemistry, labware, esoteric, metallurgy, medical, pharmaceutical, Krakow, technical, physic, spiritual development, self-development, motivation, book translation, books, chemical reagents, religion, technology, oil and gas technology, patents, product characteristics, laboratory instruments, summary, characteristic cards, brochures, biotechnology

Profile last updated
Nov 12, 2019

More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search