I provide translations of various medical documents and scientific articles, also texts of general nature, general science, conversations, and letters.
I studied physiotherapy in Berlin, Germany and thereby gained a solid knowledge of the language.
I have a very solid knowledge of written and spoken English since I studied English during secondary school and have lived abroad and worked as a physiotherapist since 1995 with English as my main language both privately and at work. I spent six years in UK working for the University College London Hospital and the North Middlesex University Hospital. I was involved in research, providing framework for new policies and post graduate education of physiotherapists during my time in UK.
I was asked last year to provide translations and proofreading for Sahlgrenska University Hospital in Gothenburg where I at the time gave a post graduate course for physiotherapists working on intensive care units.
Since they were very satisfied with my work, I continue to get assignments from them.
I have completed several courses with Translator Training to improve and broaden my skills.
Presently I continue to provide post graduate courses for ICU physiotherapist both in Sweden and Denmark.
I will do my utmost to provide you with the very best translation. Being a freelance translator my hours are flexible and I will be available at any time.