Working languages:
English to Arabic

Sarah Qadry
Life sciences freelance translator

Cairo, Select One, Egypt
Local time: 03:28 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variant: Egyptian) Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

3 ratings (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical: Instruments
Science (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
Chemistry; Chem Sci/EngZoology
Environment & EcologyNutrition

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2019. Became a member: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, Subtitle Workshop, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Bio

 I am English into Arabic life-sciences freelance translator and editor and I have translated a big volumes of life sciences and medical translations. I work also as a biomedical scientist in the National Cancer Institute,
Cairo University. I have earned MSc in Immunobiology and parasitology from Cairo University. I have also earned clinical biochemistry diploma from University of Benha.

Having 14 years of experience in the medical field and scientific research makes me the best candidate for life-science and medical translations. And being an athlete makes me the best candidate for translation of any text related to sports and nutrition.

I can deal with a variety of text types backed with knowledge with computer-aided translation (CAT) tool and I can do the following:
Medical, Pharmaceuticals, Diagnostics, Veterinary, Healthcare, Wellness, Nutrition, Environment, Sports, Sport medicine, Ecology, Energy, Science, Wild life, Agriculture, Anthropology, Geography, Geology, Science, Biology, Chemistry, Biochemistry, Biotechnology, Genetics, Zoology, marine science, Microbiology and Toxicology, educational and general translations. Subtitling (translation + timing + video encoding), reviewing, machine translation post editing, performing QA and validation of the scientific content of the translated texts, Linguistic Validation, Language Adaptation, cognitive interviews).
Linkedin account: https://www.linkedin.com/in/sarah-qadry/

Kindly have a look at my CV to gain more insight into my competences and experiences.

Keywords: I am a Biomedical Scientist in National Cancer Institute, Cairo University. I earned MSc in Immunoparasitology from Cairo University. I earned Clinical Biochemistry diploma from University of Benha . I have 12 years of experience in the Medical field and Scientific research. I am Translator and Editor with 3-years experience in English to Arabic translation, I can deal with a variety of text types, especially Medical, Pharmaceutical and Life-Science texts, backed with knowledge with computer-aided translation (CAT) tools and I can do the following: Life sciences translation, reviewing and machine translation post-editing Medical: Included medical forms, different medical reports (radiology, surgical, orthopedics, cardiology, gynecology, oncology), patient’s consents, operation consents, Patient education material, manuals for medical devices, websites’ articles, medical websites, adverse events, case report forms (CRF), clinical protocols, clinical trials, data sheets white papers and official documents of WHO, Pharmaceutical translation and medication package leaflets. Scientific: (All fields of biology, chemistry and biotechnology) textbooks, curricula, educational materials and experimental designs. General: Surveys, questionnaires, website content, sports and nutrition. Subtitling: (included subtitling and timing). I Have Translated more than 1 Million Words.


Profile last updated
Feb 24



More translators and interpreters: English to Arabic   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search