Working languages:
English to French
German to French

Coralie Metriau
Press & marketing translator

France
Local time: 22:21 CET (GMT+1)

Native in: French (Variants: Belgian, Standard-France) Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
JournalismAdvertising / Public Relations
MarketingTourism & Travel
Gaming/Video-games/E-sportsLaw: Contract(s)
Law (general)Telecom(munications)
Human ResourcesLinguistics

Rates
English to French - Standard rate: 0.08 EUR per word / 25 EUR per hour
German to French - Standard rate: 0.08 EUR per word / 25 EUR per hour

Translation education Master's degree - Université Catholique de l'Ouest, Angers
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (UCO - Université Catholique de l'Ouest, Agers)
German to French (UCO - Université Catholique de l'Ouest, Agers)
Memberships N/A
Software Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop
Bio

Freelance translator with two years of experience, I specialize in translating marketing, legal and press documents. I also am active in tourism, gaming, and general translations and can handle subtitling and transcribing projects.

Being flexible, swift in answering and delivering in time is the three main qualities defining my work. Entrusting your project to me will guarantee you peace of mind : terminology coherence, easy-to-read style, error-free text, added to swift work and competitive rates are the key for a high-quality work and a successful collaboration.

In my opinion, a successful collaboration starts with a great contact, I thus also cultivate soft skills and take great care of always being friendly with my clients and partners.

Be sure to contact me for any other information about my services or if you would like us to collaborate together on your translation project.

                                                                    Get in touch!

Keywords: english, german, french, translation, proofreading, editing, post-editing, transcription, subtitling, legal. See more.english, german, french, translation, proofreading, editing, post-editing, transcription, subtitling, legal, general, marketing, press, tourism, web content. See less.


Profile last updated
May 14, 2019



More translators and interpreters: English to French - German to French   More language pairs