Working languages:
English to Korean
Korean to English

Innes CHUNG
Translator & market researcher

Seoul, South Korea
Local time: 08:02 KST (GMT+9)

Native in: Korean 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Subtitling, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
LinguisticsMedia / Multimedia
Law: Patents, Trademarks, CopyrightBusiness/Commerce (general)
EconomicsFinance (general)
Investment / SecuritiesManagement

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Sogang Univeristy
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat
Bio

PROFESSIONAL EXPERIENCES

Aug. 18
– Career Break from the British Embassy Seoul, Korea                                                                                       

Aug. 07
– Aug.18 British Embassy Seoul, Korea, Economics & Trade Team, Economics
and Trade Manager and Language Specialist                                                                                                  

Mar. 03
– Aug 07 Korean Ministry of Trade, Industry and Energy (MOTIE), Seoul, Korea,
Market Researcher and Language Specialist 

MAIN TRANSLATION WORKS

2020

Children’s Museum Education Materials (Bost** Children’s
Museum), English-Korean Translation

Card company’s online survey (Ma****card), English-Korean
Translation

International organization regional facilitator
(InternationalS***.com), Newsletter & Website Translation and localization
(COVID-19 related), English-Korean Translation

Financial trading platform website (cap****.com, website), English-Korean
Translation and localization

Financial trading platform website (cur*****.com, website), English-Korean
Translation and localization

2019

International
Bromine Council (
www.bs**.com, Website, Brochure and Leaflet), Translation and
localization

IT Anti-Virus
Program Forum (
www.safetyde******.com), Translation and localization, English-Korean,

Court judgment on Korea’s SOC rail project, Translation,
Korean-English,

Cryptocurrency company (Deepst****), IR presentation and brochure, Translation and localization,
English-Korean

IT software
program contract, Translation and localization English-Korean

Website Marketing
Survey, Editing & Proofreading, English-Korean

House Rental
website’s advertisement, Translation, English-Korean

Pharmaceutical
company’s administration of medicine, Translation, Korean-English

Cryptocurrency company (Coinz****) SNS account manager,
article translation, Korean-English

2018&2017

Regulation
guidebook of the Korean pharmaceutical and medical device market, Translation
English-Korean

Regulation on pharmaceuticals’ reimbursement pricing,
Translation English-Korean

Fintech market structure in Korean financial services,
Translation Korean-English

Korean regulation on royalties on music downloading & streaming,
Translation Korean-English

Translation of
clinical research paper on oncology by GSK Korea, English-Korean

2016

100 Business Opportunities in Korea for British Companies by
the British Embassy, Translation Korean-English

E-Exporting to Korea – A Guide for British Companies,
Translation Korean-English

Memorandum of
Understanding (MoU) between GSK and Korea National Enterprise for Clinical
Trials

Memorandum
of Understanding (MoU) between GSK and Korea Center for Disease &
Prevention (KCDC)

2015

Korean regulation on liberalization of the legal service
market, Translation Korean-English

Korean regulation
on IT offshoring data process of the financial market, Translation
Korean-English

2014-2007

OECD Economic Outlook Korea, Translation and Proofreading
English-Korean, 2007-2017

Trade & Investment Guide Book to the Korea & EU Free
Trade Agreement (FTA) for British Companies by the British Embassy, Translation
and Proofreading Korean-English, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017

North London Collegiate School (NLCS) Jeju Promotion
Brochure, 2012 and Dulwich College Seoul Promotion Brochure, 2011, Translation
English-Korean,

Korean regulation on foreign investment on the education
market, Translation Korean-English, 2010

Korea’s ICT and
e-Business White Paper by Korean Ministry of Trade, Translation and
Proofreading Korean-English, 2004, 2005, 2006

Investment Opportunity in e-Commerce White Paper by Korean Ministry
of Trade, Translation and Proofreading Korean-English, 2004, 2005, 2006


MARKETING & MARKET RESEARCH WORKS

Cryptocurrency
company (Deepst****), Korean market research and IR document preparation and
Marketing Brochure Localization, 2019                                                                   

International Bromine Council Website, Brochure and Leaflet
Localization, 2019

IT
Anti-Virus Program Forum, SEO, Backlink Site Building, Content writings, 2019

Cryptocurrency
company (Coinz****) SNS account manager, Keyword search, Korean-English 2019

Beauty
salon launching (Eco your ****) in Korea and China, Market research &
Business strategy set-up, 2018

Market
Research report and fashion product launching, 2015-2018

-       
Jo Malone, Neals yard, Penhaligon’s and Lush

-       
Barbour, John Smedley

Launching promotion campaign for attracting tourists and
students British Airways, British Council & VisitBritain,

2016-2017

Research
report on the Korea’s tax system of alcoholic beverages for Diageo, 2017

Research
report on the Korea’s premium drug pricing policy for a new drug for GSK, 2017

Research
report on the Korea’s Sanitary and Phytosanitary (SPS) Measures on beef and
pork, 2017

Korean
legal service market research for British law firms including Clifford Chance,
Linklaters, Herbert Smith Freehills, Stephenson Harwood, and Allen & Overy,
2016

Research
report on Korean government’s regulation on financial service market on IT
offshoring data process for Standard Chartered, 2016

 

EDUCATION

Keywords: Professional, Translator, Korean, English, IT, Economics, Business, Software, Localization,


Profile last updated
Jul 15, 2020



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search