Working languages:
Russian to English
English (monolingual)

Katya Kesten
High-End Localization & Transcreation

New York, United States

Native in: English (Variant: US) Native in English
User message
13 years of creative translation for creatives
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Transcreation, Copywriting, Editing/proofreading, Translation, Subtitling, Voiceover (dubbing), Interpreting, Website localization
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMarketing / Market Research
Advertising / Public RelationsGames / Video Games / Gaming / Casino
Poetry & LiteratureIT (Information Technology)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Art, Arts & Crafts, Painting
Idioms / Maxims / SayingsPsychology

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 194, Questions answered: 102
Translation education Bachelor's degree - University of Southern California
Experience Years of experience: 13. Registered at Jun 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Katya Kesten endorses's Professional Guidelines.

RU->EN only

I am bilingual and bicultural, but English is the stronger language in the language pair.

I specialize in creative and literary translation, stylistic/structural/content editing, revision, localization, adaptation, and transcreation: screenplays, lyrics, subtitles, gaming, YouTube channels, art reviews, long reads, advertising campaigns, lifestyle marketing + voiceover/dubbing (Southern California accent).

I am also a script consultant, as well as a filmmaker, and can help you rewrite your screenplay.  

Some of my favorite language clients:

Discovery Channel, Moya Planeta Channel, Pyatnitsa Channel, Match TV, Newmen Media, Moscow FM 105.2, Nargis Magazine, Garage Museum of Contemporary Art, Theatre of Nations, Dreambrand Studio, 2SHARP Studio, PPVFX, Journey Agency, SIGNAL/ONY Agency, Teatr.doc, Moscow-City Museum, Revolution Production, Cineminers Media, Donemus Music, N’Caged Ensemble, Philip Treacy London, Kalacheva Art School, Zeitgeist19;

game developers;

screenwriters, directors, and producers I've helped gain recognition at film festivals, as well as receive funding for their projects at international film markets and pitching sessions. 

Some of my favorite language projects:

Editor-in-chief and morning show host at Capital FM 105.3, Moscow

-Wrote, produced, co-hosted four hours of daily content for an English-language morning radio show (music/talk) 

Columnist at The Russian Forward (The Forward Newspaper), New York/Los Angeles

-Interviews With My Father: a series of articles exploring current events, trends in arts and culture, contemporary ethics and family values, through a humorous dialogue between two very different generations.

-Follow Me: a series of articles examining the American college preparation, admissions, and financial aid process. This series documented my own experience and contained interviews with leading experts in the spheres of business, education, and finance.

2015: The Marina Razbezhkina and Mikhail Ugarov School for Documentary Film and  Theater (Documentary Production)
2013: Advanced Courses for Screenwriters and Film Directors, Workshop of V.Khotinenko,  P.Finn, V. Fenchenko (Film Production)
2008: The University of Southern California (B.A. in International Relations + workshops in  Cinematography and Fine Arts)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 202
PRO-level pts: 194

Top languages (PRO)
Russian to English130
English to Russian8
Top general fields (PRO)
Social Sciences8
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Cinema, Film, TV, Drama43
Poetry & Literature31
General / Conversation / Greetings / Letters24
IT (Information Technology)24
Government / Politics8
Pts in 11 more flds >

See all points earned >
Keywords: transcreation, AVT, audiovisual translation, audiovisual, localization, literary translation, creative translation, content editing, adaptation, rewriting, revision, copywriting, subtitles, subtitling, writer, screenplay, cinematography, film, cinema, television, tv, marketing, lifestyle marketing, advertising, contemporary art, art, culture, theater, stage play, play, script, mobile games, gaming, fiction, nonfiction, youtube, blogs, vlogs, documentary, tourism, travel, editorials, newspaper articles, magazine articles, games, voice over, dubbing, US English, American English, American accent, native English, native English translator, native English editor, Russian-English transcreation, Russian-English localization, Russian-English translation, Russian to English, fixer, транскреация, локализация, дубляж, озвучка, сценарий, игры, маркетинг, литературный перевод, художественный перевод, перевод сценариев, субтитры, кинематограф, театр, фиксер, билингв, перевод с русского на английский, русско-английский перевод, носитель английского, Американский Английский

Profile last updated
Feb 28

More translators and interpreters: Russian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search