Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am bilingual and bicultural, but English is the stronger language in the language pair.
I specialize in creative and literary translation, stylistic/structural/content editing, revision, localization, adaptation, and transcreation: screenplays, lyrics, subtitles, gaming, YouTube channels, art reviews, long reads, advertising campaigns, lifestyle marketing + voiceover/dubbing (Southern California accent).
I occasionally interpret on film and television sets and on the radio. I'm also a filmmaker and contemporary artist.
Some of my favorite language clients:
Discovery Channel, Moya Planeta Channel, Pyatnitsa Channel, Match TV, Newmen Media, Allcorrect Localization, Cyrillica Content Localization, Moscow FM 105.2, Nargis Magazine, Garage Museum of Contemporary Art, Theatre of Nations, Dreambrand Studio, 2SHARP Studio, Journey Agency, SIGNAL/ONY Agency, Teatr.doc, Moscow-City Museum, Cineminers Media, Donemus Music, N’Caged Ensemble, Philip Treacy London, Kalacheva Art School, Zeitgeist19, B2B Translation
Plus, all the screenwriters, directors, and producers I've helped gain recognition at film festivals, as well as receive funding for their projects at international film markets and pitching sessions.
Some of my favorite language gigs:
Editor-in-chief and morning show host at Capital FM 105.3, Moscow
-Wrote, produced, co-hosted four hours of daily content for an English-language morning radio show (music/talk)
Columnist at the Russian Forward (The Forward Newspaper), New York/Los Angeles
-Interviews With My Father: a series of articles exploring current events, trends in arts and culture, contemporary ethics and family values, through a humorous dialogue between two very different generations.
-Follow Me: a series of articles examining the American college preparation, admissions, and financial aid process. This series documented my own experience and contained interviews with leading experts in the spheres of business, education, and finance.
2015:The Marina Razbezhkina and Mikhail Ugarov School for Documentary Film and Theater
2013: Advanced Courses for Screenwriters and Film Directors (Workshop of V.Khotinenko, P.Finn, V. Fenchenko, ВКСР)
2008: The University of Southern California (B.A. in International Relations + workshops in Cinematography and Fine Arts)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.