Working languages:
English to Burmese
Chin to Burmese
Burmese to English

Sing Pu
ဘာသာပြန်/စကားပြန်/ဘာသာစကားကျွမ်းကျင်သူ

Yangon, Yangon, Myanmar

Native in: Burmese Native in Burmese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Interpreting, Training, Transcreation
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Surveying
Telecom(munications)Linguistics
Medical: Instruments
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Myanmar Institute of Theology
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jul 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
Bio
Provide linguistic services of translation/interpretation for English versus Burmese Languages and some Chin (Tedim) Language. 
Over 5 years of linguistic service (translation) experiences in the fields of Urban Development Project (Yangon City 2040 Project), Ports Area Development Project (New Dala Ferry Terminal), Mining Area Development Project (Dawei SEZ SIA Project), Anti-Trafficking Project (Rehabilitation Assistance Project), Migration Project (Impacts survey project), Upgrade of Central Banking System for the Central Bank of Myanmar (CBM-NET Upgrade Project) and (Simultaneous Interpretation) experiences in the fields of Market Research (Round Table Consumers Discussion), home-visit research and  notes taking for Forum (Myanmar Investment Forum 2017) and personal assistance for translation/interpretation to the lessons learned Expert from the United States for DAI/USAID/KannLet Programs and to the Orientation and Mobility Trainer from Switzerland for Myanmar National Association for the Blinds. 
And some other research-related surveys for various projects as mentioned above. 
Have a good day...


Profile last updated
Mar 10, 2023



More translators and interpreters: English to Burmese - Chin to Burmese - Burmese to English   More language pairs