Member since Apr '21

Working languages:
English to Korean
Korean to English
Korean (monolingual)
English (monolingual)

Woohyun Cho
Legal/Medical/Academic 9 years MA

Surrey, British Columbia, Canada
Local time: 19:19 PDT (GMT-7)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

18 ratings (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Editing/proofreading, Training, Interpreting, Translation, Software localization, Voiceover (dubbing), Website localization
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Law (general)Insurance
LinguisticsPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Media / MultimediaMedical: Cardiology
Medical: DentistryLaw: Taxation & Customs

Payment methods accepted PayPal, American Express | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Other - Aquinas Institute
Experience Years of experience: 9. Registered at Jul 2019. Became a member: Apr 2021. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (PDF)

I am a Korean Canadian raised in South Korea. Fortunately, staying close to my own Korean family and going to Universities in English-speaking countries, I am very fluent in both Korean and English for Listening, Speaking, Writing, and Reading. English to Korean or Korean to English communication, either way, is possible in any circumstance in person or online.

I am a Medical/Legal interpreter in North America since 2011 while I had training at Aquinas Institute in Vancouver, BC, Canada. I am also in a contract with BC courts as a Judicial-Legal-Court interpreter for about 5 years. My main area of works is in legal and medical matters which require professional knowledge and work experiences understanding the complexity of issues.

In addition, I have worked at an American insurance company and ICBC (Insurance Cooperation of British Columbia), I can interpret/translate in terms of insurance, taxes, investment, financial matters, health care, social services.

Briefly little more about me, I am naturally academic and I have achieved a Master's degree in England as well. Not only a bilingual linguist, but also I am a professional artist who likes writing, visual arts, computer technology, and photography. 

Keywords: Korean, Legal, Medical, Finance, Insurance, Localization, Fine Art, Digital Media, Design.

Profile last updated
Apr 27

More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs