Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Korean: Case studies in improving urban air quality General field: Other Detailed field: Petroleum Eng/Sci
Source text - English Introduction
In the run up to the United Nations Framework Convention on Climate Change negotiations culminating in Paris in December 2015, there has been a great deal of high-level global political focus on the issue of climate change. As air quality problems in cities from Beijing to New Delhi become increasingly severe, the links between action to address climate change and to curb local air pollution have attracted increasing attention as a means to mobilize political support. This paper highlights the interconnection that exists between reducing greenhouse gas emissions and reducing emissions of other air pollutants. It presents case studies of efforts in four cities – New York, Istanbul, Toronto, and Beijing – to improve urban air quality. These cities can provide lessons for other cities seeking to reduce the potentially severe health consequences of urban air pollution.
Translation - Korean 소개
2015년 12월, 파리에서 막을 내린 유엔기후변화협약(UNFCCC) 협상에서 기후 변화 문제에 관해 정치적인 목적으로 전 세계 시선을 주목받았다. 베이징에서 뉴델리에 이르는 도시 대기 질 문제가 더욱 심각해짐에 따라, 기후 변화 문제를 해결하고 지역 대기 오염을 억제하기 위한 조치가 정치적 지지를 얻는데 많은 주목을 끌었다. 이 보고서는 온실가스 배출 저감과 다른 대기 오염 물질을 줄이는 것 사이의 상호 연관성을 강조하면서 뉴욕, 이스탄불, 토론토, 베이징 이 4개의 도시에서 나타난 사례를 분석했다. 이는 대기 오염이 심각한 건강 악화를 초래한다는 사실을 인지한 다른 도시들에 영감을 주기도 한다.
Bachelor's degree - Pukyong National University
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Jul 2019. Became a member: Sep 2019.
Adobe Acrobat, Fluency, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Subtitle Editor
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
I'm a native Korean speaker from south Korea with excellent English skills. I lived in English-speaking country for 6+ years and I speak both languages at a native proficiency. I majored English language and literature and currently I am still working on my Masters in English translation and interpretation. I can guarantee that your document will be completed error-free and also in a timely manner.