Member since Dec '19

Working languages:
Portuguese to French
English to French

Availability today:

May 2021

Marie-Pierre Koch
Graduate with 25 years of experience!

Wavre, Brabant Wallon, Belgium
Local time: 16:25 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variants: Standard-France, Belgian) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Transcreation, Desktop publishing, Native speaker conversation, Language instruction, Voiceover (dubbing), Website localization, Software localization, Copywriting
Specializes in:
Law (general)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
PsychologyArt, Arts & Crafts, Painting
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama

Preferred currency EUR
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Institut supérieur des traducteurs et interprètes, Bruxelles
Experience Years of experience: 31. Registered at Sep 2019. Became a member: Dec 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to French (Portugal, ISLA)
Portuguese to French (Universidade de Coimbra)
English to French (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Marie-Pierre Koch endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Find a mentor
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity

Graduated in Translation from «  Institut supérieur des traducteurs et interprètes », Brussels, in 1994, I specialized in Literary Translation from "Centre européen de traduction littéraire", in 2004.

For 25 years, I have been translating, proof-reading, editing, revising, teaching languages, in all kinds of areas. I also love desktop publishing, web editing, digital photography, video making and having fun with all kinds of communicating tools.

My next challenge is getting into sub-titling. 

My favorite language pair is Portuguese into French.

My biggest achievement was to translate the revised Portuguese Constitution.

I am also a therapist and Life Transition coach, and have acquired a large amount of knowledge in the field of Social Sciences, Psychology & Personal Development. 

Passionate about writing and arts since childhood, I am a Member of the Company of Authors and Readers of Belgium and give quality checks for unpublished manuscripts. 

Keywords: portuguese, french, english, social sciences, religion, law, localization, webediting, desktop publishing

Profile last updated
Apr 20

More translators and interpreters: Portuguese to French - English to French   More language pairs