Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I was born in Japan in 1995. I graduated with a bachelor's degree in English Literature and Culture from Ryukoku University. I speak Japanese, English and basic Chinese. I’m TOEIC certified with a score of 920/990. After graduating, I had been working as a front desk receptionist in a hotel in Kyoto. I'm currently devoting myself to Japanese translation as a freelance translator with experience in various fields such as Website localization, Marketing, IT, Software, Articles, Tourism, Cosmetics, Media, Manuals, Medical and Games. While translating, I make sure to translate into a target language conveying the meaning of the source text in a natural way, and I can ensure you will get an accurate and quality translation with revisions until you're fully satisfied.
I also work in team with my translation partner Keiro Senshi, who is a linguist-translator and has experienced working in this field for about 3 years on various projects for Marketing, IT, Jewelry, Video Games, Websites, Photography Books and more from English to Italian, Italian to English, Japanese to English and Japanese to Italian.
Our translation team can handle three languages: Italian, English and Japanese.
We focus on translation, proofreading, editing, transcreation and QA.
We also focus on voice over/narration works in English, Italian and Japanese, in our fully equipped home-studio with microphone, audio driver and audio production software.
Contact us for any questions: [email protected] / [email protected]