Member since Jan '20

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Availability today:

January 2021

Generalist, SDL TRADOS! Engagement!

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 23:09 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(3 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What MARCOS BAZILIO is working on
Jan 15, 2020 (posted via  Working hard to conquer the PRO stamp! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
Translation in general, no job restriction, no size restriction. Also Proofreading, QA Work, Transcreation, Editing, Copywriting, Transcription.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Subtitling, Website localization
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersBusiness/Commerce (general)
Transport / Transportation / ShippingLaw: Contract(s)
Marketing / Market ResearchMedia / Multimedia
Finance (general)Internet, e-Commerce
Cooking / CulinaryManagement

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 551, Questions answered: 668, Questions asked: 9
Project History 1 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Volume: 7 days
Completed: Dec 2019
English to Portuguese
Target Language With 2 Options of Translation.

Very challenging project, because if you need two translation options, you are naturally forced to exercise more language. At many times during a translation, difficulties arise in transforming the source to the target, even more complex when two translation alternatives are required.

General / Conversation / Greetings / Letters
 No comment.

Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted PayPal, Veem | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 8
Translation education Master's degree - Uninove - Universidade Nove de Julho
Experience Years of experience: 5. Registered at Nov 2019. Became a member: Jan 2020. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Portuguese (Metropolitana, verified)
Portuguese to English (Metropolitana, verified)
Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Workhub, Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor
CV/Resume English (PDF)
Professional practices MARCOS BAZILIO endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Network with other language professionals
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity


Marcos Bazilio

Global procurement professional for more
than 15 years in all sort of industries, such as Pharmaceutical and Chemical,
which enables me to offer a great expertise, 
high quality and fully committed translation services.  

Additionally, my good level of study contributes to a high level work.



- English Translation, Versioning and
Interpreting course  

Faculdade Metropolitana – 2019

- Graduate Course: Supply Chain
Management- MBA

Uninove – Universidade Nove de Julho – 

- Bachelor of Business administration

FICS – Faculdades Integradas Campos Sales –




01/25/2020 - Certificate Issued
by a Faculty Accredited by MEC (Ministry of Education and Culture).

FRONTEIRAS, in partnership with the Faculdade Metropolitana of the State of São
Paulo (FAMEESP), enrolled in the CNPJ (taxpayer registration) under the no.
13.411.192/0001-70, certifies for the proper purposes that MARCOS ANTONIO
BAZILIO, holder of RG (general registration) 218237819, SSP, took the Extension
Course in "Translation, Version and Interpretation Workshop in
English", in the period from 11/04/2019 to 01/03/2020, lasting for 120

Preto, January 3, 2020 

sd8yqk6p1d3bozikx4fs.png rosmo4oqt3fjs5ach56q.png


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 563
PRO-level pts: 551

Top languages (PRO)
English to Portuguese503
Portuguese to English48
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering40
Business/Commerce (general)36
Law: Contract(s)36
Law (general)36
Education / Pedagogy32
Automotive / Cars & Trucks28
Medical: Pharmaceuticals26
Pts in 42 more flds >

See all points earned >
Keywords: Translation, Localization, Transcriation, Brazil, Portuguese, brazilian, Proofreading, transcription, editing, copywriting, subtitling, caption, subtitle, captioning, translator, deadline, commitment, details, attention, software, CAT tool, tools, Omegat, SDL Trados, experienced, full time, part time, potential, Q.A. Work, QA, QA Work, proofreading, available.

Profile last updated
Nov 27, 2020

More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search