Working languages: English to Korean
Hyeri Chung Medical/Dentistry/SoftwareEngineering
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Transcription, Website localization
Specializes in: Medical (general) Medical: Cardiology Medical: Dentistry Medical: Pharmaceuticals Medical: Instruments Medical: Health Care Games / Video Games / Gaming / Casino Computers: Software
Also works in: Food & Drink Psychology Manufacturing Safety Nutrition Cooking / Culinary Cinema, Film, TV, Drama Media / Multimedia Music Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Journalism Furniture / Household Appliances
USD PayPal, Wire transfer Bachelor's degree - Konyang University Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Nov 2019. N/A English to Korean (PTE Aademic) N/A Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat CV available upon request
Hyeri Chung [email protected]
Skype: [email protected]
Current time zone: KST, GMT+9
Dear PM I am glad to contact you. I am a native Korean translator specialized in Dentistry, Medical, Pharmaceutical translation based on my educational/professional background. Also, I am very into Software engineering, UI/Website translation as well. I am punctual, reliable, value the client's need, focus on details, only deliver what I can ensure. Happy to work for helping your business with my services and look forward t o g etting started on your project. Sincerely
TRANSLATION EXPERIENCE - Technical Manuals: Safety, Medical products. - Medical & Pharmaceutical Documents: Medical instruments. - Clinical Protocol and Oral Health BS abstract translation. - Website translation/localization: Chemical products and VPN website. - UI translation/localization. - Brochure translation/localization: Cosmetic products - Voluntary translation for TED Talks, Coursera, Global Voice: Dentistry lecture and Health/Medical topics. EDUCATION Bachelor's degree in Dental Hygiene, Konyang University, Korea
Keywords: Korean, Translation, Proofreading, Localization, Software, Medical, Health, Dentistry, Pharmaceutical, Cosmetic, Travel, Tourism, Recreation, Leisure, Menus, Marketing, UI, Website, Safety, Beauty, Clinical Research Protocol Test, Drug Label, Health Insurance Form, Health Questionnaire, Healthcare Healthcare Propaganda, Informed Consent Forms, Patient Brochure Patient Notes, Public Health Information, Serious Adverse Event, General Medical Device, General Medical Treatment, Heart Disease, Dental Instructions on Drug Labels, Bilingual, Household Appliances, Document Management, Marketing & Sales Software, Human Resources & Workforce Management Software, Manufacturing, Warehousing & Industrial Software, Hobbies & Special Interest, Education & Training, Operating Systems, Storage & Systems Management Software, Warehousing & Industrial Software, Hobbies & Special Interest, Education & Training, Reference & Language, Identification Software, Product Catalogue, Brochures, Action, Adventure, Puzzle Game, Grapple, Home, Racing, RPG, Shooting, Simulation, Strategy, Traditional game software, Furniture, Publishing, Human Resources Manuals, Software User Manual, Software Instruction, Software Quick Guide Accessories, Portable Electronics, Telephones, Data Services, Internet & Online Services, Message Services, Digital Library, Home Information Centre, Work at Home, Tele-medicine,
Profile last updated Dec 19, 2020