Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Chinese to English: Christian Bioethics Academic Paper Translation General field: Medical Detailed field: Religion
Source text - Chinese 人工生殖科技（Artificial Reproductive Technology, ART）是近數十年才快速發展的學問，雖然解決了部分不孕與醫療的問題，但也產生了許多倫理問題。 人工生殖科技不能無中生有創造生命，只能試圖透過實驗尋找自然界中既存的生殖法則，並嘗試運用在臨床醫療領域，然而因處理的是擁有上帝形像的人命，特別需要存敬畏神的心態謹慎運用。假如某種人工生殖方式成功產生一個新的生命，並不代表上帝背書同意這種生殖方式，因為在墮落的世界裏，「實然」不代表「應然」，上帝有時「任憑」人做出祂所定罪的事（羅1：18-32），有時祂也「許可」人做不合神心意的決定（太19：3-9），但這些行為將來都要面對神的審判。因此人類「會做」的事不見得「該做」，前者屬科學範圍，後者則屬神學與倫理學的範圍。如果存敬畏上帝的心態，在尊重生命的前提下謹慎使用生殖科技，則有機會成為上帝透過醫療施予的普遍恩典， 然而如同罪人誤用上帝所給的自由意志，人工生殖科技也經常誤用生殖法則而逾越了上帝給人的權限。因此參與人工生殖科技的專業人員需要非常警惕，對科技介入人類生殖的限度應該透過聖經與聖靈的光照尋求理解，才不會得罪上帝。
Translation - English Assisted reproductive technology (ART) has advanced rapidly over the past few decades. Although it provided a solution to infertility, it also produced a number of ethical dilemmas. Unlike God, users of ART cannot create life from nothing; they merely apply God's natural reproductive laws to medicine. However, one must remain reverent to God when using ART because human lives, which bear God’s image, are at stake. When an ART procedure successfully gives rise to a human life, this success does not mean God agrees to this type of reproduction, because in the fallen world, not all that has happened ought to have happened. In certain cases, God has given humans over to sinful acts that he condemns (Romans 1:18-32) and conceded to human decisions that do not please him (Matthew 19:3-9). Nevertheless, all deeds will ultimately be brought before his judgement seat. For this reason, human capability ought not to shape moral guidelines. Capability is described by science, whereas moral guidelines are related to theology and ethics. When ART is used cautiously, with reverence to God and to the sanctity of life, it can be a part of God’s general blessing to humankind. Conversely, misused ART, just like God-given free will misused by sinners, could easily trespass boundaries that God has instituted for humans. On this account, professionals who administer ART must evaluate the technology through the lens of Scripture and the Holy Spirit, to avoid sinning against God.
Assisted Reproductive Technology
Even though the Bible does not directly mention ART or the lives it helps to create, God uses the Bible to speak wisdom into every era and every debate. God has also given us reasoning skills and filled the earth with knowledge. Hence, if we humbly interpret the entirety of Scripture and cautiously apply God’s general revelations, I believe we can find enough biblical guidance to navigate any ethical issue. Unfortunately, because our reasoning skills have been tainted by sin, none of us can claim to have the sole correct interpretation of the Bible. We must instead learn with a reverent attitude and seek to understand God’s “good, pleasing, and perfect will” amidst current ethical debates.
Lives Conceived by ART
To apply biblical wisdom to matters not directly discussed in the Bible, John Frame proposed the following three principles in line with the Westminster Confession of Faith: (1) “Biblical content” includes the correct logical reasoning derived from the Bible, (2) the correct logical reasoning derived from the Bible has the same authority as the Bible, (3) the correct logical reasoning derived from the Bible does not add new content to the Bible. Logically speaking, a presumption of truth that undergoes correct logical reasoning will produce conclusions of truth. For example, Jesus Christ is God; therefore, to believe in Jesus Christ is to believe in God. Similarly, if an idea was derived from a correct logical analysis of a biblical revelation, one can say that idea is supported or implied by the Bible. Yet church history warns us that because human minds are limited and corrupt, the above model of perfect reasoning is only theoretical; in reality, sinners are unable to draw conclusions that carry the same authority as scripture. A perfect exposition of scripture and strictly accurate logical understanding are necessary for such reasoning. Furthermore, both actions must be guided and illuminated by the Holy Spirit; without the Holy Spirit, even the most brilliant mind and the most excellent exposition cannot successfully reflect the heart of God. Because of these limitations, we must humbly and reverently meditate on the Word of God when facing any ethical debate. I believe the Holy Bible is the definite and highest authority that ought to dictate the practice of Christian ethics. Secondary to the Bible are creeds and principles that saints of the past have synthesized from the Bible; these spiritual pearls of wisdom, having been tried and tested for centuries, are less likely to be erroneous. Third in authority are conclusions that today’s saints derived from correct logical reasoning. In short, doctrines and moral guidelines derived from the Bible do not hold the same authority as the Bible. The Word of God does not change, but human doctrines and guidelines are continually reshaped by new theological insights and scientific findings. Under these premises, I will use logic to examine the human lives conceived by ART.
English to Chinese: Church Website Welcome Page Translation General field: Other Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English When should I arrive?
We meet for worship on Sundays at 9:30 am (Mandarin) or 11 am (English, Cantonese).
Where should I park?
Special parking is available for guests in front of the main entrance. If those and the parking lot are full, there is plenty of parking available in the neighborhood. However, please be respectful of our neighbors as you park.
What should I wear?
You'll see everything from casual to more formal clothes. Wear whatever you find comfortable.
How long are the worship services?
Our worship services are ~75 minutes. Services begin with musicians leading the church in song. The services continues with prayer, a talk from the Bible, communion (monthly), and announcements.
What about children & youth?
We have a nursery for ages 0-2 and a children's program for grades PK to 5. Youth are invited to join the youth Sunday School class at 9:30 am in the youth room (just off the gym) and the English service at 11 am.
What if I have more questions?
Ask a question below!
Translation - Chinese 聚會時間
中文堂：週日上午 9:30 聚會。英文堂、粵語堂：週日上午 11:00 聚會。
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
I was trained as a pharmacist and am working as a interpreter/translator. I grew up in Taiwan with a Mandarin Chinese education and moved to the US when I was a teenager. It is my passion to help people understand and relate to each other despite cultural and linguistic gaps.
My specialized areas are pharmaceuticals, medicine, health care, and biology. I interpret and translate for medical professionals, as well as the general public.
Having grown up in a Christian household, I am familiar with biblical and theological terms in English and Chinese. At my church, I interpret during worship services. I have also translated sermons and some writings in Christian bioethics.
Please see my profile for translation samples, and please send me a message if I can help. I look forward to working with you.