Member since Nov '19

Working languages:
Dutch to English
Korean to English
Chinese to English
Norwegian to English
Danish to English

Klaudia Moeller
I am freelancer

NY, New York, United States
Local time: 01:44 EEST (GMT+3)

Native in: German Native in German, English Native in English
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Copywriting, Editing/proofreading, Subtitling, Translation, Project management, MT post-editing
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Aerospace / Aviation / SpaceMedical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/EngComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, PayPal, Skrill
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Translation education Bachelor's degree - ba
Experience Years of experience: 12. Registered at Nov 2019. Became a member: Nov 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Dutch to English (East Africa University)
Korean to English (East Africa University)
Chinese to English (East Africa University)
Norwegian to English (East Africa University)
Danish to English (East Africa University)

Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, AutoCAD, DejaVu, memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Smartling, Subtitle Edit

  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • The transition from freelancer to agency owner
  • The transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
Keywords: computers, technology, software, localization

Profile last updated
Apr 20

More translators and interpreters: Dutch to English - Korean to English - Chinese to English   More language pairs