Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Join ProZ.com/TV for a FREE event September 30 & October 1 celebrating International Translation Day! 11+ hours of content, Chat, Live Q&A, Networking & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
I am a native French freelance translator (full time). I am fluent in English, Chinese and Japanese.
I have a master's degree in Languages and International Affairs (English and Japanese) from Orléans University and a master's degree in Chinese language from (Chongqing's) Southwest University. I also studied in a Japanese university as an exchange student for 1 year (attending advanced Japanese language class) and had 1 year working holiday in Tokyo.
I did several internships and short-term jobs for international trade companies, including 8 months in Chinese companies in China where I
did import and export related jobs, market research and international customer research. Not only I have knowledge in the field of Business, commerce, marketing and logistics, but I am also interested in various fields, such as cinema, history, machinery, comics and especially video games. I have the experience of translating comic book and video game content. Since I started freelance translation in November 2019, I have the experience of translating more than 160 000 characters from Japanese and Chinese to French for translation agencies (I did also around 50 000 characters of proofreading work) .
I am available almost everyday and I accept both small and large projects. I use SDL Trados studio 2019. I can do translation, interpretation, proofreading, post-editing and subtitling. I can translate up to 2000 characters per day.
Keywords: french, chinese, japanese, english, translation, interpretation, business, marketing, logistics, video game, webtoon, comics, manga, English to French, Japanese to French, Chinese to French, English to French translation, Chinese to French translation, Japanese to French translation, French translator, English to French Business translation, Japanese to French Business translation, Chinese to French Business translation, English to French marketing translation, Chinese to French marketing translation, Japanese to French marketing translation, Japanese to French video game translation, English to French post-Editing, Chinese to French post-Editing, Japanese to French post-Editing, English to French proof-reading, Chinese to French proof-reading, Japanese to french proof-reading, English to French comics translation, Chinese to French comics translation, Japanese to French manga translation, Chinese to French webtoon translation, English to French webtoon translation, Japanese to French webtoon translation, Chinese to French video game translation, English to French video game translation, Japanese to French Anime subtitling, french proofing, chinese to french proofing, japanese to french proofing, English to french proofing, translation chinese french, translation japanese french, french translation, English to french commerce translation, Japanese to french commerce translation, Chinese to french commerce translation, general, English to French general translation, Chinese to French general translation, Japanese to French general tranlsation, commerce, Chinese to French game translation, Japanese to French game translation, game translation, traduction japonais français, traduction chinois français, japonais-français, chinois-français, 漫畫翻譯，游戲翻譯，貿易，商務，漫画翻译，游戏翻译，电视剧翻译，贸易，商务，漫画翻訳, アニメ翻訳, ドラマ翻訳, ゲーム翻訳, ビジネス翻訳, 日仏翻訳, 中仏翻訳，中法翻译, 日法翻译，日翻法，中翻法，中法翻譯