I'm a dedicated language enthusiast and an experienced translator with a degree in English, Ukrainian and Russian linguistics
from Kyiv National Linguistic University, Ukraine.
experience of work with a wide variety of texts, ranging from general business
documents and marketing materials to specialized legal documents, veterinary
certificates and technical manuals, for direct customers and agencies.
translation and interpreting, I enjoy (and completed a significant number of
projects in) subtitling and subtitle translation and have experience
working in various linguistic contexts, such as a tour guide and a PA for
President of a Ukrainian company abroad (Singapore).
(fields of specialization: agriculture, law, general business, marketing);
subtitle translation (familiar with Netflix and Disney requirements);
SDL Trados Studio
Liquid Fertilizer Applicators Operation Manuals for FAST (USA), 20,000
PROVE Attorneys' Association (English to Ukrainian, 2-3 times per week).
correspondence, veterinary certificates, inspection results for DEFRA
(Department of Environment, Food and Rural Affairs, UK) – regular jobs, 1,000-10,000
words per month.
Anima Trading – a greenhouse construction offer, about 10,000 words.
during the audit of a production facility by the Center for
Advanced Research in Management and Applied Ethics, 2 days
presenters from Rapala (rapala.com), Shimano and Dynamite Bait during a seminar
for fishing tackle and equipment distributors in Ukraine, 3 days,
interpreting for Rapala auditors in Ukraine, 1 day.
translation: SDI Media, TVibe (UK) and Captions