Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Korean: Marketing transcreation General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Learn English with activities
You can learn English online with a free website for adult learners. The site contains hundreds of pages of audio, text and video content and over 2,000 interactive exercises. You can become a member and contribute to the site, interact with other users and download free resources.
“A” is a fun, educational website for children aged 5–12 years who are learning English. There are online vocabulary and grammar games, songs, stories, videos and a range of activities which focus on developing literacy skills. The website is also for teachers and parents with hundreds of free printable resources and a support section for parents who want to help their children learn English outside of the classroom.
Do you already speak English but would like to improve your business English? Do you wonder if your business English is up to standard? Would you like to apply for international jobs where English is the language of work? We have the right resources to help you improve your business English.
Translation - Korean 다양한 활동과 함께 배우는 영어학습
성인 학습자를 위한 온라인 웹 사이트를 통해 무료로 영어를 배워보세요.
사이트에 접속하면 수백 페이지의 오디오, 텍스트,비디오 컨텐츠를 포함하여 2천개가 넘는 인터렉티브 연습을 이용해 볼 수 있습니다.
무료 자료를 다운로드 받을 수 있는 멤버십에 가입하여 다른 사용자와 소통할 수 있는 영어학습을 즐겨보세요!
“A”사이트는 5세에서 12세 아이들이 재미있게 즐기면서 영어를 학습할 수 있는 교육 웹 사이트 입니다. 온라인에서 학습할 수 있는 어휘와 문법 게임, 노래, 이야기, 비디오를 비롯한 다양한 활동을 통해서 아이들이 읽고 쓸 수 있는 능력을 기르는 데 집중할 수 있게 만들어 줍니다.
아이들뿐만 아니라 선생님과 학부모님까지 사이트에 있는 무료 자료를 프린트하여 이용할 수 있으며 고객 지원 란을 통해 교외 영어 학습을 원하는 학부모님을 도와드리고 있습니다.
영어를 할 줄은 알지만 회사에서 쓸만한 영어를 구사하고 싶으시다고요? 지금 사용하는 비즈니스 영어가 어느 정도 수준인지 궁금하시다고요? 영어를 사용하는 외국기업에 지원하고 싶으시다고요? 잘 찾아오셨습니다. 지금 바로 여러분의 학습 목적에 적합한 비즈니스 영어 자료를 만나보세요.
English to Korean: Fashion General field: Other Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English A bouquet of greens, blues and neutral hues. Our dresses are blossoming with delightful patterns and feminine details and are best styled with our sporty sneakers. Which combo will you pick?
Calf-length dress in airy, woven viscose fabric. Collar, concealed buttons at top, and long raglan sleeves with button at cuffs. Gathered seam at hips and on skirt. Relaxed fit. Unlined.
Composition Viscose 100%
Straight-cut coat in woven fabric. High collar, buttons at front, and decorative buttons at cuffs. Diagonal welt side pockets and two inner pockets. Vent at back. Lined.
English to Korean: Video game General field: Other Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English UseArmada Directives to launch an Armada against Armada Targets. Defeating these massive opponents earn Armada Credits, which can be used to buy valuable Armada Packs in the Alliance Store.
With Epic and Rare Armada Packs you obtain:
- Guaranteed Uncommon Materials!
- High Chance for Ship Blueprints!*
- Rare Chance for a Full Ship Unlock!*
*Blueprints and Unlock based on Operations Level.
For a limited time, open Bonus Epic & Rare Armada Packs in the Alliance Store!
Assemble your Alliance to challenge Armada Targets and prove your dominance!
From Febuary 15 - 22, participate in an abundance of Events highlighting Armadas! These events will feature the following limited-time rewards, among many others:
- Armada Tactical Cores
- Officer Recruit Tokens
- Resources Tokens
Translation - Korean 함대 지침을 사용하여 함대 대상을 향해 함대를 출동시키십시오! 이 거대한 적을 처치하여 함대 크레딧을 획득하십시오. 이것은 동맹 상점에서 값진 함대 팩을 구입할 때 사용할 수 있습니다.
초희귀 및 희귀 함대 팩으로 다음을 얻습니다.
- 고급 재료 보장!
- 함선 설계도를 얻을 높은 확률!*
- 함선의 완전한 잠금 해제의 희귀 확률!*
*관제 본부 레벨에 따른 설계도와 잠금 해제.
한정된 기간 동안 동맹 상점에서 보너스 초희귀 및 희귀 함대 팩을 여십시오!
동맹을 구성하여 함대 대상에 도전하고 지배력을 증명하십시오!
2월 15일 - 22일까지 함대를 강조하는 풍성한 이벤트에 참여하십시오! 이 이벤트는 다음의 기간 한정 보상을 제공합니다.
- 함대 전략 코어
- 장교 모집 토큰
- 자원 토큰
Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Jan 2020. Became a member: Jan 2020.
Fluency, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Subtitle Edit, Wordfast, XTM
Meet new translation company clients
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Learn more about translation / improve my skills
▶How am I different?
★ Other translators here have written that they can delve right into any work and translate texts from all areas of expertise, although they are beginners who have just received work. That's simply not possible. It's not entirely impossible to translate in certain areas where you aren't experienced with the subject matter, but it can result in a wrong translation.I only translate text from fields in which I have experience.★
I majored in Clothes & Textiles and English Language at uni. From 2011 to 2013, I worked for a global fashion company 'H&M', Uniqlo as a floor manager and a Sales assistant where I learned a lot of professional on-site languages and terms. Also, I acquired expert knowledge from reading several years of magazine subscriptions including Vogue, Elle, etc and my hobby which is binge shopping!
2. Game (Video game/console/PC/Mobile/regardless of genres)
As a part-time game lover, I've been playing lots of games including Mmorpg, Action Rpg, War strategy, Strategy simulation, etc. And for several years, I've been working with gaming localization agencies dealing with fun video games for global users. In the game industry, it is often impossible to grasp the context as there are only strings to be translated without scripts. So the glossary and translation memory possessed by the translator can be a precious asset for translation. Since I use CatTools to translate game strings, I always get consistent outcomes and satisfy users who play the game directly.
As a professional game translator, I will provide you with satisfactory results for your beloved users.
While working as a translation assistant at the Korean Open market '11STREET', I drafted a company introduction letter, web page translation, advertising phrases, and product details. Since freelancing, I treated a lot of marketing stuff such as Application & Webpage localization, Market research, Terms & Conditions, Contracts, SNS promotion, etc. I can give you selling phrases for your end items and clients based on the entire marketing experience.
4. Video translation (Youtube, tv shows, Netflix, etc)
I am currently volunteering for the TED Video translation team and also translating some YouTube videos as a hobby. Moreover, I took a course work of subtitle translation at the Academy of Video Translation in Korea.
5. Continuous Learner
I never stop learning. I am taking a few courses at a famous open university 'Coursera' to learn about marketing and translation techniques for my future career and giving my clients the best outcomes. I want to be a translator who constantly expands its breadth of expertise through a lifetime of study and diligence.
Marketing : advertising/ Promotional brochures / web & app localization / SEO /
◎ Contact : Here / Skype ID: live:.cid.51459c4e59bf2ed6
Keywords: English, Korean, legal, agreement, legal translation, contract, localization, game, video game, subtitle, subtitling, marketing, promotional, business, Korea, British, software, CAT TOOL, SEOUL, IT, English-Korean translator, Korean translator, Korean fashion translator, Korean game translator, Korean web localization, Korean web localization, StarTrek fleet command, scope, game translation, Korea, Seoul, Seoul translator, marketing translation, Korean marketing translation, Korean advertisement translator, Korean public relation, Korean marketing