Member since Feb '20

Working languages:
Spanish to English
Portuguese to English
Slovak to English
Czech to English
English to Spanish

Francis Mejia
American translator/proofreader/editor

Bratislava, Slovakia
Local time: 01:26 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variants: British, UK, US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Native speaker conversation, Website localization, Software localization, Transcreation, Copywriting, Subtitling
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Aerospace / Aviation / SpaceComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Construction / Civil EngineeringElectronics / Elect Eng

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jan 2020. Became a member: Feb 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordbee, XTM, XTRF Translation Management System
Website http://blendproductionsro.com
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am an American who has been living in Slovakia for nearly twenty
years, with extensive Slovak/Czech/Spanish/Portuguese/Italian to English/Spanish translation/proofreading experience using Trados Studio (2017,2019), Memsource and MemoQ. Spanish is also my second native language.
Keywords: native, AmE, US, Spanish, English, Czech, Slovak, translation, editing, localization, proofing, proofreading, experienced, reliable, fast, cheap, low-price, standard, good performance, urgent


Profile last updated
Mar 29