Working languages:
Spanish to English
Catalan to English
English to Spanish

Catherine Hurley
Translator & Interpreter, MA es/en/ca/fr

Swansea, West Glamorgan, United Kingdom
Local time: 22:49 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Transcreation, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareMedical (general)
AgricultureBiology (-tech,-chem,micro-)
BotanyEnergy / Power Generation
Environment & EcologyMining & Minerals / Gems
Science (general)

Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Feb 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio

I am a
multi-skilled, talented and reliable translator. Fluent and a native speaker of

English, Catalan and Spanish, and extensive knowledge of the french language.

Iaddition, i have excellent Spanish interpreting skills, both consecutive and

simultaneous conference interpreting.


I completed a BA in Translation and Interpreting at Swansea University in 2018 and

I have just
completed an extended MA in Translation and Interpreting at 
Swansea 

University,
proving to be a hard-working individual with a strong passion for

languages.
During my studies I have translated over fifty thousand words in

several different domains, have gained expertise knowledge using a range of

CAT tool software, acquired terminology management techniques, and practiced

different methods of audio-visual communication such as transcribing, subtitling,

dubbing and voice-over. 


I have most experience and expertise knowledge in the medical domain, both

translating and interpreting. Other strong domains are journalism, marketing and

sustainable development.


I have experience as a Transcreation Project Manager from a paid internship in

TransPerfect, Amsterdam. Here i learnt all the
necessary management translation

skills to carry out a project such as
conversing with the client, formatting files,

finding suitable linguists,
adhering to deadlines, resolving any issues, performing

quality assurance checks and ensuring the delivery of the final project. Alongside

this I often assisted
in English and Catalan revisions and occasional translations. 






Profile last updated
Feb 4






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search