Working languages:
Spanish to Catalan
Catalan to Spanish
English to Spanish

Josepmaria Anglès
ENG / ITA / FRA -> SPA / CAT (native)

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 10:39 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
FolklorePoetry & Literature
Media / MultimediaAdvertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, DramaInternet, e-Commerce
Printing & PublishingTourism & Travel
ReligionArt, Arts & Crafts, Painting


Rates
Spanish to Catalan - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 7 - 15 EUR per hour
Catalan to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 7 - 15 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 7 - 15 EUR per hour
English to Catalan - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 7 - 15 EUR per hour
Italian to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 7 - 15 EUR per hour

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Registered at ProZ.com: Feb 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Website http://jmangles.com
CV/Resume Spanish (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Hi there! My name is Jose. After specializing in Audiovisual Communication (Film, TV & Radio), I started working in the Spanish film industry, in La Terraza Films as responsible for Marketing & Development of film and series projects for about four years now, and I'm also a translator, a proofreader and a subtitler from Spanish, Catalan, English, Italian, French and Portuguese to Spanish and Catalan, working on texts that are mostly media-related. 

Keywords: movies, cinema, cine, screenplay, script, sequence, subtitling, proofreading, media, television, tv, radio, dialogue, spanish, catalan, english, italian, french, portuguese


Profile last updated
Jun 19, 2020






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search