Member since Apr '20

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Portuguese (monolingual)
English (monolingual)

Danilo Ribeiro
Teacher and Translator

Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil
Local time: 09:17 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, MT post-editing, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
LinguisticsEducation / Pedagogy
Internet, e-CommerceIdioms / Maxims / Sayings
Computers: SoftwareEnvironment & Ecology
IT (Information Technology)Cinema, Film, TV, Drama
Medical (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 14
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - UFMG
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Feb 2020. Became a member: Apr 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese (Federal University of Minas Gerais, verified)
English (Federal University of Minas Gerais, verified)
English (University of Leeds, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Bio

I'm a Brazilian teacher and translator with more than 10 years of experience. I have translated a wide range of materials, from English to Portuguese and vice versa. I have a BA degree in English Language and an Abroad Exchange Programme certificate from the University of Leeds.
I mainly work with Trados and MemoQ. I'm flexible to work with other CATs.

I have translated some academic abstracts on Information Technology and Medicine.

I am very dedicated and focused on my tasks and I have analytical skills. Therefore, I am very attentive to details and I do thorough research to deliver the best work possible.




This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese4
Top general field (PRO)
Law/Patents4
Top specific field (PRO)
Law: Contract(s)4

See all points earned >
Keywords: Brazil, Portuguese, computers, games, technology, contracts, general, Journalism, Music, art, entertainment


Profile last updated
May 7



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search