Working languages:
English to Korean

Sungeun Shin
#English to Korean translation/subtitle

Suwon, Kyonggi-do, South Korea
Local time: 05:04 KST (GMT+9)

Native in: Korean 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Editing/proofreading, Translation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
Government / PoliticsReligion
International Org/Dev/CoopPsychology
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Cinema, Film, TV, Drama
MarketingRetail

Rates

Translation education Master's degree - Ewha Graduate School of Translation and Interpretation
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (EWHA WOMANS UNIVERSITY, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio

Hello. I am an experienced subtitling translator/qcer with attention to detail and high accuracy.

In addition to subtitling translation, I also translate documents related to subjects such as marketing, social sciences, or business general.

If you look for a reliable, experienced translator, I am the one to work with you.

Please feel free to contact me, and I will deliver the best work that I can do for you.

(email: [email protected])


- MA in English Korean translation

- Worked as a full-time linguist at a major translation agency

- 2+ years of experience in subtitling/qc

- Strong knowledge of Korean punctuation and grammar

- Good use of Subtitle Edit program

- Extensive experience with various types of videos including movies, TV series, documentaries, advertisements, lectures, corporate educational videos, etc.

- Strong quality check skills

- Available for document translation in the area of marketing, culture, entertainment, etc.

- Willing to work on video materials on corporate seminars or lectures (The rate is based on per word.)




Keywords: Korean subtitling/qc


Profile last updated
Aug 22



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs