Member since Sep '06

Working languages:
German to English
English (monolingual)

Louise Mawbey
Quality counts

Germany
Local time: 20:47 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training, Copywriting, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Computers (general)Engineering (general)
IT (Information Technology)Manufacturing
SAPSports / Fitness / Recreation
Tourism & TravelLaw (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1153, Questions answered: 697, Questions asked: 596
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jan 2002. Became a member: Sep 2006.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.wesertranslate.de
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Louise Mawbey endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I have over 18 years of experience in translation (German to English) in the following fields.


IT/SAP


Business/marketing

Engineering

Automotive

Contracts

Tourism

Golf

Law

Customers include many renowned companies. Also published works - travel guides, several golf books, websites, multiple articles for a magazine for luxury travel.

Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom

Recently awarded "Rechtssprache für Übersetzer und Dolmetscher" certificate for legal German, passing with grade "very good".

Extensive experience of proofreading and post-editing of machine translations.

Copywriting for a luxury travel magazine.


Keywords: Trados, automotive, IT, websites, internet, hotels, marketing, presentations, SAP, engineering, mechanical engineering, contracts, golf, operating manuals, tourism, SDL, legal, law, post-editing, proofreading, copywriting




Profile last updated
Mar 19



More translators and interpreters: German to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search