Working languages:
English to Spanish
German to Spanish
Spanish to English

Lukas aeonrx
technical and legal translations.

Las Palmas de GC, Canarias, Spain
Local time: 19:50 WET (GMT+0)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightPatents
Medical (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksBusiness/Commerce (general)
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce

Rates

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - UOC - Universitat Oberta de Catalunya
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, Microsoft Word, OmegaT
Bio
Hey there, what's going on!

I’m a translator and interpreter with a degree from the UOC (https://www.uoc.edu/) and 5 years of experience. I’ve worked with different companies such as FREE MOTION, HIKINGWORLD GRAN CANARIA and WAVENET, as well as freelance interpretation and translation services in the legal sector to private clients. As a translator and interpreter I’ve helped clients in different ways, as for example translating legal documents for migrants who'd be interested in purchasing real estate or doing any kind of legal procedure, guiding in English, Spanish and German, or interpreting at business or touristic events.

My goal is to help you translate any document regarding my expertise the best, accurate and most efficient way. I don't do halfways. I pour out all of my effort in every single project I accept. 

If any of that is what you need, contact me.

Kind Regards,
Lukas


Profile last updated
Apr 21, 2020