Working languages:
English to Japanese
Japanese (monolingual)

Yoshiko Williamson
Published author and translator.

Brooklyn, NY, United States
Local time: 14:27 EST (GMT-5)

Native in: Japanese (Variants: Kansai, Standard-Japan) Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Website localization, Copywriting, Editing/proofreading, MT post-editing, Desktop publishing, Transcreation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingIT (Information Technology)
Internet, e-CommercePhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Printing & PublishingComputers (general)
Cooking / CulinaryFood & Drink
Nutrition
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Born in Osaka, graduated from Osaka City University. Living in NYC for 25 years. I'm a published author of a Japanese slow life advocating book and published translator for three healthy recipe books. I have contributed articles for Japanese clients such as Asahi Shimbun, Gakken, Magazine House, Shibata Shoten, Ryori Ohkokusha, Ryori Tsushinsha, Chikyu-no-Arukikata, etc.

I am experienced in the following subjects:

1) The internet-based content creation such as WordPress, HTML, CSS, Kindle (ePub), SEO, SNS, web design

2) Cooking including the subjects of sustainable agriculture, food trends, diets (I worked as a writer and coordinator for various cookbooks and magazines. I graduated from Natural Gourmet Institute in NYC.)

3) Photography and both digital and film cameras

4) Digital Gadgets

Keywords: japanese, cms, wordpress, html, localization, web, design, photography, gadget, cooking. See more.japanese, cms, wordpress, html, localization, web, design, photography, gadget, cooking, health, sustainable, diet, food, recipes, cooking, new york, . See less.


Profile last updated
Mar 11, 2020



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs