Member since Aug '20

Working languages:
Japanese to Chinese
Chinese to English
Chinese to Japanese
Japanese to English
English to Japanese

Professional Manual/Patent Translation.

Kaohsiung, Kao-hsiung, Taiwan
Local time: 16:30 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Simplified, Mandarin, Traditional) Native in Chinese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What CHUN-YU LIN is working on
Sep 3, 2020 (posted via  Professional Manual Translation Service ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

User message
Professional English/Japanese/Chinese Freelance Translator. (UI/software subtitle/Handbook)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services MT post-editing, Editing/proofreading, Software localization, Translation, Website localization
Specializes in:
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Aerospace / Aviation / SpaceComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Construction / Civil EngineeringElectronics / Elect Eng
Energy / Power GenerationEngineering (general)

German to Chinese - Rates: 0.01 - 0.01 USD per word
German to English - Rates: 0.01 - 0.01 USD per word
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 7. Registered at Mar 2020. Became a member: Aug 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Test of English for International Communication - TOEIC, verified)
Japanese (JLPT N1)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, SDL TRADOS
Professional practices CHUN-YU LIN endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Network with other language professionals
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
CHUN-YU LIN is an EN/JP/CH Freelance Translator with 6 years experience,focusing on the semiconductor,  green energy technology. 
Master's Degree in Electrical Engineering, with 1year in Patent office patent.

< Experience >
 1. Patents (DISCO, Nuclear Energy Research Center etc.)
 2. Technical Handbooks (ENTRUST CAM tech., NASA JPL etc.) 
 3. Manuals (EDWARDS, ASTEC, Rekordbox etc.)
 4. Project Research manuscript (Architecture, Revit, BIM, ASME etc.)
 5. ISO quality plan standard (ISO, SAE etc.)
 6. Website localization (Suntory, Tropicana the resident etc.)
 7. Software localization (BIM, EDWARDS, rekordbox etc.)
 8. Product Ads (Stonor 3, Suntory, etc.)
 9. Engineering Contract (DAISO Store Renovation Agreement, etc.) 
 10. Purchase Agreement (Tropicana the resident, Stonor 3etc.)
 11. Labor Contract (Ministry of Labor etc., Family Mart etc.)
 12. Newsletter & Workshop Interpretation (Metal research center etc

<High Volumn> 5000-7000words per day.
Keywords: English, Chinese, semiconductor, computer technology, electronics, mechanical, green energy, wind power. Japanese.

Profile last updated
Oct 26, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search