Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Spanish to English: Transmission of SARS-CoV-2 at beaches and swimming pools General field: Science Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Source text - Spanish See original below and at https://www.idaea.csic.es/newspost/csic-researchers-release-a-report-about-the-transmission-of-sars-cov-2-in-beaches-and-pools/
Translation - English SAMPLE
In regards to public swimming pools, the regular use of disinfectants is sufficient to curtail the virus. / Pixabay
Madrid / Barcelona, Thursday 7 May 2020.
Investigators of the Higher Council for Scientific Research (CSIC) have drafted a report that compiles the current state of knowledge regarding the transmission of SARS-CoV-2, reporting on the spread of COVID-19 during bathing and other aquatic activities.
Spanish to English: Patient Report, Cardiology Unit General field: Medical Detailed field: Medical: Cardiology
Source text - Spanish [pdf doc of report]
Translation - English Supplementary Tests
- ECG upon admission to the coronary unit: Sinus rhythm at 100 lpm. Normal axis. Narrow QRS. Qs in V1-V3, with negative T waves in the left precordial and high lateral aspect. Normal posterior leads.
- ECG at time of discharge: Sinus rhythm at 80 lpm. Limited PR. Narrow QRS. 0-degree axis. T negatives on all derivations except AVR and DIII. Qtc 510 ms.
- Initial analytics: glu 137, preserved kidney function (creatinine 0.80, urea 19), normal liver bacteria, Na 142, K 4.2, PCR. Hgb 15, leucocytosis 13.880 N 85%. Platelets 272.000. Normal coagulation INR 1.NT- probnp 5000.
Spanish to English: EN-ES* translation of a JBL Tech Manual General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - Spanish [pdf doc, available at https://www.yumpu.com/en/document/read/29474403/technical-manual-jbl-mr925-specifications]
Translation - English Manual técnico
Las especificaciones acústicas y eléctricas
Impedancia nominal: 4 Ohms
Capacidad de energía: Programa Continúa/Pico:
Pasivo: 1200W/ 2400W/ 4800W
Bi-Amp B.F: 1200W/ 2400W/ 4800W
Bi-Amp A.F: 75W/ 150W/ 300W
Gama de Frecuencia: 37 Hz - 20 kHz (-10 dB)
SPL Máximo: 136 dB pico de SPL
L.F. 134 dB SPL cont avg (140 dB pico)
H.F. 133 dB SPL cont avg (139 dB pico)
Modo pasivo: 134 dB SPL (140 dB peak)
Sensibilidad de sistema: Modo pasivo 99 dB SPL (1 watt @ 1 meter)
Cruce pasivo:Bi-am/ pasivo, conmutable externamente
HP and LP, 1.2 kHz
Bachelor's degree - DCU
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Apr 2020. Became a member: Aug 2020.
I am a general, medical-pharmaceutical and technical Spanish>English & English<>Irish translator.
I have vast experience working as an independent contractor for a variety of the world’s leading manufacturing, medical and scientific communities. Having translated an array of clinical trial documentation, drug data sheets, imaging reports, handwritten patient diagnoses and hospital evaluations to name a few, I am a connoisseur of overcoming language barriers in global healthcare. There are certainly very few sectors which can top the human ingenuity and precision needed for medical-pharmaceutical translation.
I have ample involvement in film subtitle translation for two of the world’s largest media streaming platforms, dedicating days and weeks to providing such works with a wider global reach. Despite my extensive experience with technical terminology, I work with general, non-specialized texts on a weekly basis, including business letters and blog articles.
I am readily available for long term and fruitful partnerships.