Member since May '20

Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Farah Mohammed
أربع سنوات من الترجمة الفورية و المختصة

Vilnius, Vilniaus Apskritis, Lithuania
Local time: 19:10 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Don't get lost in translation!
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Software localization, Interpreting, Editing/proofreading, Training, Voiceover (dubbing), Website localization, Transcription, Subtitling, Sales, Project management, Translation
Specializes in:
Marketing / Market ResearchLinguistics
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
SlangMedical: Health Care
Medical (general)Nutrition

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Arabic: كيف يعيد فيروس الكورونا تشكيل أوروبا بطرق خطيرة
General field: Bus/Financial
Detailed field: Economics
Source text - English
We are still in the early chapters of the Covid-19 story and it’s too soon to judge the full impact of the pandemic. But one can tentatively discern six negative trends for Europe. These had all emerged before the virus struck but are now accelerating. In various ways they are all likely to help the cause of anti-EU populists: greater economic autarky, stronger borders and more hostility to green policies.
Translation - Arabic
ما زلنا في الفصول الأولى من قصة فيروس الكورونا، ومازال من المبكر الحكم على التأثير الكامل للوباء. ولكن يمكن للمرء أن يميز مؤقتًا ستة سيناريوهات سلبية من المحتمل أن تواجهها أوروبا. كلها ظهرت قبل أن يضرب الفيروس ولكنها تتصعد الآن بطرق مختلفة، و من المرجح أن تساعد جميعها قضية الشعبويين المناهضين للاتحاد الأوروبي: زيادة الاكتفاء الذاتي الاقتصادي، الحدود القوية، والمزيد من العداء للسياسات الخضراء.

Translation education Bachelor's degree - Vilnius University
Experience Years of experience: 5. Registered at May 2020. Became a member: May 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Association des Traducteurs dans l'Union des ةcrivains Arabes)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills

Dedicated English-Arabic translator with years of experience working in
professional and scientific communities.

Exceptionally accurate translation skills,
including simultaneous translation between all parties during teleconferences
and in-person meetings.

Diverse translation work including proprietary scientific
materials and large-scale executive organization documents.

Consistently relied
upon for verification and correction of translated materials. Experience teaching
other translators through one-on-one mentoring and professional development

I am passionate about facilitating productive cross-cultural relationships
and have created extensive informational material and coursework to help
colleagues understand and develop cultural sensitivity. 

Keywords: Document review Proofreading skills Business process Understanding Cultural expertise

Profile last updated
Jul 15, 2020

More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search