Member since Jun '20

Working languages:
French to English
English (monolingual)

Robert Such
20 years in the business

United Kingdom
Local time: 16:51 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
This person is listed as an employee of:
Services Copywriting, Translation, Editing/proofreading, Language instruction, Website localization, Desktop publishing, Native speaker conversation
Specializes in:
ArchitecturePhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Art, Arts & Crafts, PaintingJournalism
Real EstateTourism & Travel
Construction / Civil EngineeringGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Media / MultimediaPrinting & Publishing

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 38, Questions answered: 19
Payment methods accepted MasterCard, Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 20. Registered at Jun 2020. Became a member: Jun 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Trinity Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages [TESOL])
English (BSc [Hons] Science degree [geology and biololgy])
Memberships The Society of Authors (SoA), Royal Institute of British Architects (RIBA)
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe InDesign (Desktop publishing), SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Robert Such endorses's Professional Guidelines.

A native English speaker (British) and widely published writer on architecture, interior design, lighting design, and landscape architecture, I deliver marketing and PR copy—for example, case studies, press releases, awards submissions, brochures, and website copy—to corporate clients. I also wrote SAA Architects' monograph:
Although my degree is in science (geology and biology), my current role as a French to English translator stems from having lived and worked in Paris, France, for eight years. I worked as an English language trainer and wrote about French architecture and design for the international architecture and design press. I was the Paris correspondent for World Architecture magazine. And while working as a freelance architectural journalist, I interviewed many professionals working in the fields of architecture, design, and urban development.

As a professional writer for two decades, I am well experienced in conducting research, interviewing people, and delivering copy to deadline.

Memberships: The Society of Authors and the Royal Institute of British Architects (affiliate international).

Examples of published work:

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 38
(All PRO level)

Language (PRO)
French to English38
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering12
Medical: Cardiology8
Wine / Oenology / Viticulture7
Engineering (general)4
Medical (general)4
Investment / Securities3

See all points earned >
Keywords: French to English translator, translation, copywriting, copyediting, British English, journalism, architecture, design, photography, interior design, product design, lighting design, landscape design, the arts, construction, building, urban planning

Profile last updated
Sep 6, 2020

More translators and interpreters: French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search