Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Italian: Tennis General field: Other Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English The two main courts used in the tournament are Rod Laver Arena and Hisense Arena and feature retractable roofs, which are shut during rain or extreme heat. The Australian Open and Wimbledon are the only Grand Slam tournaments with indoor play. In 2008, the Rebound Ace surface, which had been in place for the past 20 years at Melbourne Park, was replaced by a cushioned, medium-paced, acrylic surface known as Plexicushion Prestige. Roger Federer and Serena Williams are the only players to win the Australian Open on both Rebound Ace and Plexicushion Prestige. The main benefits of the new surface are better consistency and less retention of heat because of a thinner top layer. This change was accompanied by changes in the surfaces of all lead-up tournaments to the Australian Open. The change was controversial because of the new surface's similarity to DecoTurf, the surface used by the US Open.
Translation - Italian I due campi principali utilizzati nel torneo sono la Rod Laver Arena e la Hisense Arena, caratterizzate dal tetto retraibile, che viene chiuso in caso di pioggia o caldo estremo. Gli Australian Open e Wimbledon sono gli unici tornei del Grande slam dove si può giocare indoor. Nel 2008 la superficie Rebound Ace, che veniva utilizzata da 20 anni al Melbourne Park, è stata sostituita con una in acrilico chiamata Plexicushion Prestige, ammortizzante e mediamente veloce.
Roger Federer e Serena Williams sono gli unici giocatori ad aver vinto gli Australian Open su entrambe le superfici. I vantaggi principali della nuova superficie sono una maggiore regolarità di prestazioni e un minor assorbimento del calore grazie a uno strato superficiale più sottile. Questo avvicendamento è stato accompagnato da un cambio di superficie in tutti i tornei di avvicinamento all'Australian Open. Il cambio ha suscitato polemiche in quanto la nuova superficie è simile al DecoTurf, utilizzato agli US Open.
Bachelor's degree - Bergamo University
Registered at ProZ.com: Jul 2020. Became a member: Aug 2020.
English to Italian (Università degli Studi di Bergamo)
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
After working in the sales sector for nearly 20 years, mostly as export manager, I have started to work as a freelance translator. Along with agencies, I am also looking forward to connecting directly with customers.
My main subjects are economics, due to my educational background, and engineering since I spent many years working in this field.
Translating was a major part of my studies in Foreign Languages at an Italian university; afterwards I kept doing plenty of in-house translations for the firms I worked with. I read a lot, which I believe is essential to be able to translate effectively, even in your native language.
This profile has received 1 visit in the last month, from a total of 1 visitor