Member since Aug '20 Working languages: English to Portuguese Portuguese to English Portuguese (monolingual)
Fernando Barros Games; Health; Technology; Art
Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 13:53 BRT (GMT-3) Native in
: Portuguese (Variant: Brazilian)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 1 positive review
What Fernando Barros is working on
Freelance translator and/or interpreter, Verified member This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Software localization, MT post-editing, Transcreation, Copywriting, Transcription, Subtitling, Voiceover (dubbing), Native speaker conversation
Specializes in: Games / Video Games / Gaming / Casino Medical (general) Science (general) Food & Drink Music Cooking / Culinary Cinema, Film, TV, Drama PRO-level points: 52, Questions answered: 59 2 entries
PayPal Other - BRASILLIS Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Aug 2020. Became a member: Aug 2020. N/A English to Portuguese (Brasillis Idiomas) English to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores) Portuguese to English (Associação Brasileira de Tradutores) Portuguese to English (Brasillis Idiomas) N/A memoQ, Microsoft Office Pro, Subtitle Workshop, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Subtitle Workshop Meet new translation company clients Network with other language professionals Get help with terminology and resources Learn more about translation / improve my skills Help or teach others with what I have learned over the years Meet new end/direct clients
I’m Fernando Barros, how can I help you? Games, Health, Lifestyle, Technology, Transcription, Subtitles. English ↔ Portuguese full time freelance translator (e.g., Cia das Letras, Janus, Knockhundred, LAtranslation, Transfective, Visual Language). CAT Tools. Daily output: 3,000 words. Education BRASILLIS – English ↔ Portuguese comprehensive translation training. FACHA – Bachelor's degree in Social Communication. FERNANDO BARROS
Rio de Janeiro - RJ - Brazil
+55 (21) 992-708-542 [email protected] linkedin.com/in/nandobritto www.proz.com/profile/3025741 This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: art, gastronomy, culinary, science, music, audio, video, cinema, food, health, portuguese, english, games, subtitles, lifestyle, technology, transcription, subtitles
Profile last updated Mar 24