Working languages:
Norwegian (monolingual)
English to Norwegian
Norwegian to English

Gunn Madsen
Native Norwegian Translator

London, United Kingdom
Local time: 07:01 BST (GMT+1)

Native in: Norwegian Native in Norwegian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

3 ratings (5.00 avg. rating)
User message
Education is the most powerful weapon which you can use to change the world.😊
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Transcription, Transcreation
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Aerospace / Aviation / SpaceMedical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/EngComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks

Translation education Master's degree - Norwegian University of Science and Technology
Experience Years of experience: 6. Registered at Sep 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
Thank you for visiting my profile. 

More than 6 years experience as a full time freelance translator, proofreader. About 4 million words translated up to present.

Additional services: Translation, Proofreading, Editing, MT-editing, Subtitling

📩 Email: [email protected]

• Fluent in Portuguese/English including colloquialisms, business vocabulary and scientific terminology
• Experienced with a variety of computer programs, with a background in translation and scientific field
• Extremely precise and dedicated
• Strong verbal and written communication skills
• Excellent accuracy, creativity, and meeting deadlines
• Strong knowledge of grammar and sentence construction
• Ability to handle multiple projects simultaneously
• Self-directed and self-motivated
Technical skills:
• Office Packages;
• CAT Tools: SDL Studio 2019; SDLX; memoQ; XTM
My Experience:
working as a part-time translator since 2010
full-time freelance translator since 2014

Fields and preferred types of texts/ Translation experience:

• Leadership soft skills training
• Job role descriptions and corporate job postings
• Internal policies (e.g. usage of social media, confidentiality, business ethics etc).
• Codes of conduct
• Corporate responsibility statements
• Internal theft policies
• Corporate communications
• 360 degrees feedback
• E-learning courses
• Quality Control reports
• ISO norms
• HR manuals and appraisal forms
• Financial statements and Financial Policy Manuals
• End-of-the-year financial reports
• Business correspondence
• Continuous Improvement/ Lean Manufacturing materials

LEGAL (Agreements)
• User Agreements
• Non-Disclosure Agreements
• End User License Agreement
• Letters of Intent
• Rights of Use
• Privacy Policies
• Sale agreements
• Lease/rental agreements

• Travel catalogue (Messenia, Greece)
• Hotel booking platform (220,000 words)
• A series of books about China (126,000 words)
• Advertising campaigns for world-leading hotel chains
• Travel/diving magazine (200,000 words)
• Travel management system and website
• Malaysia Tourism Board – promotion campaigns
• Emirates Airlines - website (450,000 words)

• Accor and Novotel Hotels
• Advertising campaign of the Sims 3
• Advertising slogans for Asus laptops
• Sense of Style – Cosmetics Website
• Vistaprint – Stationery Website
• Bliss – a range of cosmetics
• Monavie – acai berry drinks
• Chevrolet Aveo & Cruz campaigns
• Humanic – Shoes campaign
• Budapest Card – copywriting
• Perfect World Marketing – website
• Music Magpie - website (CDs, DVDs)
• - website
• Software One – website
• Razer gaming devices for professional gamers (mouse, headphones, pads etc.)
• Timotei hair products
• Nestea – copywriting
• Malaysia Tourism Board
• Ocean’s Spray - cranberries product – website
• Emirates Airline - Business Rewards Program
• Glitter - jewelry shop
• Scenic hotels
• Advertising campaign of Intel – Sponsors of Tomorrow
• Bamboo tablets - Advertising materials, packaging etc.

• Earobics – a set of approx. 20 educational games for children
• Warhammer 40,000 – New Edition (2012) of the Rule Book (105,000 words)
• The Sims 3 – advertising campaign
• Diamond Dash – a Facebook Game
• Bubble Island – a Facebook Game

• Monavie - Açai berry product descriptions
• Kerrygold - dairy products descriptions
• Nestea - marketing products
• Ocean’s Spray - website and cranberry product descriptions
• FrieslandCampina - product descriptions
• Proofreading of a nutririon book: The Drop 10 Diet by Lucy Deziger

o Sense of Style - perfume website
o Product labels/description of Bliss cosmetics
o Timotei – broad range of hair products
o Glitter – jewelery shop
o Hair products (hair spray, gel, oil ,conditioner)

Keywords: design, painting, vinyl, plastic, film, car decor, fantasy, movies, pinstripes, sign, sign making, tv-series, graphic, travel, marketing, tourism, medical, tech, technical, e-commerce, software, history, IT, localize, proofreading, travel, web, web design, Trados, Memsource, XTM, SmartCat, MT post edit, safety data sheets, chemical, safety data sheets, arts & crafts, knitting, oil painting, crochet, photography, mtpe, post editing, Technical Translations, Proofreading, Translation, Norwegian Translator, Norwegian Translation, Translator, Proofreader, Car User Manuals, User Manuals for Consumer Goods, TV, Video, DVD, Film Review, Product Description, Computer Related Text, Marketing, GPS, Questionnaires, Web Sites, Food, Travel, General Text, Children's Literature, Children's Games, Norwegian, Swedish, Danish, English Translations, English to Norwegian, professional translator, freelance translator, specialism, specialize, travel, tourism, public relations, media, film, TV, cinema, marketing, PR, English-Norwegian, general English, conversation, Norwegian-English, translation, quality, deadline, rate, rates, Norwegian, native, language, reliable, accredited, accreditation, NAATI, USA, Norway, knowledge, experience, understanding, Wordfast, Trados, editing, proofreading, award-winning

Profile last updated
Apr 8

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search