Technical documentation in Swedish and English as well as translation between the languages, Costumer contact and support, Business development, Project Management, Quality management
My best skills are to read, understand and translate technical documentation and also to proof-read it and edit it so that it becomes easily understandable for the ones who's supposed to perform it in the end.
I've been working closely with both engineers and maintenance-personnel with technical documentation for more than 10 years in the rail industry
I've Been talking and writing English fluently since I was 13 years old.
I worked for Bombardier Transportation for 7 years 2007-2014 which had English as company language, so I wrote technical documentation, reports and statistics in English and also translated instructions and reports between Swedish and English.
For many years I have worked as a technician, project-manager and manager in the rail-industry where quick changes are a part of everyday's job and the ability to adapt to new situations is the key to a great result.
Solving problems has always been a basic skill I've used throughout my whole career. I approach all new situations with an open mind.
Also, Quality assurance and Requirement management has been a major focus in my everyday work. I believe it's essential to understand the customers wishes and requirements to fulfill the expectations the customer has on the end product.
I've also worked as a freelancer for Chinese companies, translating web-shops to Swedish.
My ability to quickly learn new skills has also come in handy throughout my career - If there's a skill I need to manage a situation that I don't possess, I'll learn it!
Please contact me for references
If you have any questions at all - don't hesitate to contact me :)