Member since Dec '20

Working languages:
English to Korean
Korean to English

Jiwon Yang

South Korea
Local time: 09:37 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Website localization, Translation
Specializes in:
Cosmetics, BeautyMedia / Multimedia
MusicCinema, Film, TV, Drama
LinguisticsNames (personal, company)
Internet, e-CommerceManagement
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Advertising / Public Relations

Portfolio Sample translations submitted: 4
English to Korean: Proz Translator Training Program
General field: Marketing
Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English
Learn the skills you need to get started as a freelance translator.
Find out more about the language services industry.
Understand the process of text production, how to work with technology and how to identify and resolve common translation issues.
Learn about revision, editing and proofreading, CAT Tools, official translation and much more.
This course provides you with all the tools you need to make a successful start to your career as a freelance translator.
Earn a certificate and showcase your skills!
Translation - Korean
프리랜서 번역가로서 시작하기 위해 필요한 자질들을 길러보세요.
언어 서비스 업계에 대해 더 알아보세요.
문서 제작 과정, 기술 활용법, 자주 발생하는 번역 문제를 식별하고 해결하는 방법에 대해 배워보세요.
수정, 편집, 프룹리딩, 번역툴, 공식 번역 등에 대해 배워보세요.
이 과정은 프리랜서 번역가로서의 커리어를 성공적으로 시작하기 위해 필요한 모든 도구를 제공합니다.
과정을 수료하고 인증서를 받아보세요!
English to Korean: Lucasfilm Website
General field: Art/Literary
Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English
Founded by visionary filmmaker George Lucas in 1971, Lucasfilm established itself as a “rebel base” of sorts in San Francisco’s Bay Area, a place the filmmaker chose to “shake up the status quo…of how movies were made and what they were about.”
It was a defiant departure from the Hollywood mainstream and a more conducive atmosphere to cultivate his independent spirit of filmmaking.
With money earned from his third motion picture, 1977’s blockbuster Star Wars, Lucas was able to construct Skywalker Ranch in San Francisco’s North Bay in the early ‘80s, a place where filmmakers could work together sharing ideas and experience.
Translation - Korean
Lucasfilm은 세계 최고의 엔터테인먼트 회사이자 시각과 음향 효과 분야의 선구자이며 전설적인 프랜차이즈인 스타워즈와 인디애나 존스의 본거지입니다.
저명한 영화감독인 조지 루커스가 1971년 샌프란시스코 베이 지역에 설립한 루커스 필름은 일종의 ‘반란군’으로서 영화제작자들이 기존 할리우드 관례를 탈피하고 진정성 있는 영화를 만들 수 있는 공간으로 자리매김했습니다.
이는 할리우드의 주류에서 벗어난 선택이었으며 그의 독립적인 제작 정신을 함양하는 데 도움을 주는 환경이었습니다.
1977년 개봉한 블록버스터이자 그의 세 번째 영화인 스타워즈로 얻은 자본으로 영화제작자들이 아이디어와 경험을 공유하고 영화를 제작할 수 있도록 80년대 초 샌프란시스코 베이 북부지역에 스카이워커 랜치를 세웠습니다.
Korean to English: Seoul Metropolitan Government Website
General field: Other
Detailed field: Government / Politics
Source text - Korean
서울시, 가상공간 전문가 육성…게임엔진 융합 교육한다
비대면 산업 발달속도가 가속화됨에 따라 게임·CG영화·애니메이션 제작부터 VR 아티스트로, 콘텐츠 개발까지 아우르는 가상공간 디자이너(Virtual Habitat Designer)가 영국 미래 연구소(Future Laboratory)와 미국 마이크로소프트(Microsoft) 연구팀에서 발표한 10대 미래유망직업 중 하나로 선정되었다.
가상공간 디자이너는 게임·CG영화·애니메이션 제작, 건축 설계, 실내·실외 디자인, 조경, VR·AR 및 군사훈련용 시뮬레이션, 방송, 광고 등 관련 분야에서 전문화된 가상공간 기획자, 제작자 등으로 활동할 수 있으며, 신규 콘텐츠를 직접 개발·기획하여 창업하거나 VR 아티스트로도 활동할 수 있다
Translation - English
Seoul Metropolitan Government to Foster VR Specialist... Train Game Engine Convergence
Updated Jan 11th, 2021
As non-face-to-face industries' development accelerates, Future Laboratory in England and Microsoft Research Team in the United States announced virtual habitat designer as one of the top 10 promising jobs. They are people who can encompass the production of games, films with CG, and animation to content development as a VR artist.
Virtual habitat designers can act as virtual habitat planner and producer specialized in related fields such as games, CG for films, animation, architectural design, indoor and outdoor design, landscape, VR and AR, military training simulation, broadcasting, advertising, etc. They can also develop and plan new content themselves, start a business, or work as a VR artist.
Korean to English: Samsung Galaxy Tan A7 Product Information
General field: Marketing
Detailed field: Furniture / Household Appliances
Source text - Korean
새로운 세상을 만나는 방법
Slim & Simple 디자인, 가로형 디스플레이와 쿼드 스피커, 뛰어난 퍼포먼스를 모두 갖춘 갤럭시 탭 A7을 소개합니다.
당신의 삶 한 켠에 언제나 함께 할 갤럭시 탭 A7으로 내가 좋아하는 것을 마음껏 즐기고 더 쉽게 나눠보세요.
* 이해를 돕기 위해 연출된 이미지입니다.
슬림하지만 강렬한 디자인
슬림한 바디에 아름다운 대칭형 베젤로 강렬하면서도 세련된 스타일을 완성하였습니다.
다크 그레이, 실버, 두 가지 컬러의 세련된 메탈 디자인은 시선을 한눈에 사로잡습니다.
* 제품 컬러는 국가, 지역, 통신사에 따라 다를 수 있습니다.
최상의 엔터테인먼트를 위한 태블릿
내가 있는 곳이 영화관이 됩니다
넓고 다이나믹한 가로형 디스플레이와 Dolby Atmos가 탑재된 4개의 스피커로 언제 어디서든 원하는 콘텐츠를즐기세요.
몰입감 넘치는 화면과 서라운드 사운드는 영화관 부럽지 않은 환경을 만들어 줍니다.
* 둥근 모서리를 고려하지 않고 대각선으로 직각화 하여 측정됩니다.
모서리가 둥글기 때문에 실제 볼 수 있는 영역이 줄어듭니다.
Translation - English
Gateway to the New world
Introducing Galaxy Tab A7, a new high-performance tablet with Slim & Simple design, horizontal display, and quad speakers.
Enjoy what you love to the fullest and share it with ease with Galaxy Tab A7 that will be right beside you every step of your way.
* It is an image created to help for your understanding.
Slim yet powerful design
It has a slim body and a beautiful symmetrical bezel that completes the powerful and sophisticated style.
Eye capturing, sophisticated metal design available in two shades; dark gray, silver.
* Product color may vary depending on the country, region, and carrier.
Best tablet for entertainment
Everywhere becomes a movie theater
Enjoy content anytime and anywhere with the wide, dynamic horizontal display, and quad speakers with Dolby Atmos.
The immersive screen and surround sound turn your space into a movie theater.
* It is measured by diagonally orthogonalizing without considering round edges.
The corners are round, reducing the area you can actually see.

Experience Years of experience: 1. Registered at Oct 2020. Became a member: Dec 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, SDL TRADOS, SDLX, XTM
SDL Trados Studio 2019 - Intermediate (Level 2)
No content specified
Keywords: Korean, English, Marketing, Movies, Localization

Profile last updated
Jan 25

More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search