Member since Nov '20

Working languages:
English to Thai
Chinese to Thai
Thai to English
Chinese to English

Sanya Niruttinanont
English/Chinese to Thai translator

Local time: 12:17 ICT (GMT+7)

Native in: Thai Native in Thai
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, MT post-editing, Transcreation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Native speaker conversation
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Aerospace / Aviation / SpaceComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
GeologyIT (Information Technology)

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Ramkhamhaeng University
Experience Years of experience: 3. Registered at Nov 2020. Became a member: Nov 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity

This is my background profile. If you only want to know what I can do, feel free to skip this first section as you wish. 

Hello, My Name is Sanya. I am a native Thai speaker who has been interested in English and Chinese since I was young. I have tried to translate some stuffs when I was in high school, begining with something like movies and novels that I like, and I have developed my passion for translation field since then. After high school, I have decided to pursue my passion even further. I enrolled in the Faculty of Humanities at Ramkhamhaeng University, majoring in English translation and linguistics. Because Faculty of Humanities is quite flexible in the subjects that you can choose, so I also had the opportunity to learn general idea of many subjects too, subjects that I am interested like Economics, Business,and Law.

Later on, those knowledges became so much useful for me when I began to put my translation skill to the test in 2017, by doing translation as a side job for people in need in Thailand. Of course, when I just began, I made a lot of mistakes and got tons of complaints from that. It was normal and unavoidable. However, I did not let those complaints to discourage me, instead, I used them to be my mirror, reflecting on what I did wrong and learning how to improve my skill from it. I am also fortunate enough that I started on this career path when I was still in the university, so sometimes my professors helped me review my works too.

Now, I graduated from the university, got second honors, but personally, my real life has just begun. I want to keep improving my translation skill more by doing more challenging tasks. I want my clients to be satified with what I do, so I always put my heart into it. Because every time my clients got my works from me and admired my works, I feel happy too, as if my soul has been fullfilled. Those are the reasons why you can assure that you will get the best out of me, if you give me a chance of course.

This section is the services that I can provide.

Tasks: Translation; Subtitling; MT post-editing; Transcreation

Specialized in: Economics; Business; Law; Gaming; Literary; Marketing; Automotive; Logistics 

Language pairs : English-Thai; Chinese-Thai; Thai-English; Chinese-English

Capability: My standard speed is 1,500-3,000 words/day. I can do up to 6,000 words if you want to rush depending on how hard the content is.  

My minimum rate is $0.08/word (depend on the content as well, please contact me for more information) 

If you are interested in my services, feel free to can contact me and tell me what you need directly via my email [email protected]

I assure you that you will be offered with high quality of service from me.

Thank you for your kind visit, I hope I can be at your service if you need help.



Keywords: Thai, English to Thai, Chinese to Thai, Thai to English, literature, gaming, IT, literary, business, law, financial, marketing, tech, movie

Profile last updated
Dec 3, 2020

More translators and interpreters: English to Thai - Chinese to Thai - Thai to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search