This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Portuguese to Italian: Turismo a Venezia General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Portuguese Veneza é um dos destinos turísticos mais importantes do mundo pela sua arte e arquitetura.
A cidade recebe cerca de 50 mil turistas por dia (estimativa 2007).
Em 2006, foi classificado como o 28º lugar mais visitado do mundo, com 2,9 milhões de visitantes internacionais naquele ano.
A cidade é considerada como uma das mais belas do mundo.
O turismo é um setor importante da economia veneziana desde o século XVIII, quando a cidade era um importante centro para o Grand Tour, com a sua arquitetura bonita e singular,além de seu rico patrimônio cultural, musical e artístico.
No século XIX, tornou-se um centro de moda para os ricos e famosos, que muitas vezes ficavam ou jantavam em estabelecimentos de luxo, como o Hotel Danieli e o Caffè Florian.
A cidade continuou sendo um polo da moda até o início do século XX.
Na década de 1980, o Carnaval de Veneza foi reavivado e a cidade tornou-se um grande centro de conferências e festivais internacionais, como a prestigiada Bienal de Veneza e o Festival de Veneza, que atraem visitantes de todo o mundo por sua produções teatrais, culturais, cinematográficas, artísticas e musicais.
Existem inúmeras atrações em Veneza, como a Basílica de São Marcos, o Grande Canal e a Praça de São Marcos.
O Lido di Venezia é também um destino de luxo internacional popular, atraindo milhares de atores, críticos, celebridades e principalmente pessoas da indústria cinematográfica.
A cidade também depende muito do negócio de navios de cruzeiro.
O Comité de Cruzeiro de Veneza estimou que os passageiros de navio de cruzeiro gastam mais de 150 milhões de euros anualmente na cidade.
No entanto, a popularidade de Veneza como um importante destino turístico a nível mundial tem causado vários problemas, incluindo o fato de que a cidade pode ficar superpovoada em alguns períodos do ano.
É considerada por alguns como uma armadilha para turistas e por outros como um "museu vivo".
Ao contrário da maioria dos outros lugares na Europa Ocidental, e do mundo, Veneza tornou-se amplamente conhecida por sua decadência elegante.
A competição entre estrangeiros para comprar casas em Veneza tem feito os preços subirem tanto que vários habitantes da cidade foram forçados a se deslocar para áreas mais acessíveis da Itália.
A necessidade de equilibrar as receitas do turismo de cruzeiro com a proteção de seus canais frágeis fez o Ministério dos Transportes da Itália a introduzir uma proibição de que grandes navios de cruzeiro entrem na cidade.
A proibição só iria permitir que navios de cruzeiro menores do que 40 mil toneladas brutas entrassem no canal de Giudecca e na bacia de São Marcos.
Em janeiro, um tribunal regional desistiu da proibição, mas as linhas de cruzeiro globais indicaram que iriam continuar a respeitá-la até que um solução a longo prazo para a proteção de Veneza seja encontrada.
A cidade considera ainda uma proibição de malas de viagem com rodas.
Translation - Italian Venezia è una delle destinazioni turistiche più importanti al mondo per la sua arte e architettura.
La città riceve circa 50 mila turisti al giorno (stima del 2007).
Nel 2006, è stato classificato al 28º posto come luogo più visitato al mondo, con 2,9 milioni di visitatori internazionali durante l'anno.
La città è considerata come una delle più belle al mondo.
Il turismo è un settore importante dell'economia veneziana dal XVIII secolo, quando la città era un centro importante per il Grand Tour, con la sua architettura bella e unica, oltre al suo ricco patrimonio culturale, musicale e artistico.
Nel secolo XIX, divenne un centro della moda per i ricchi e i famosi, che molte volte rimanevano o cenavano nei luoghi lussuosi, come l'Hotel Danieli e/o il Caffè Florian.
La città è continuata ad essere un polo della moda fino all'inizio del XX secolo.
Nella decade del 1980, il Carnevale di Venezia fu ravvivato e la città si è trasformata in un grande centro di conferenze e festival internazionali, come la prestigiosa Biennale di Venezia e il Festival di Venezia, che attraggono visitatori da tutto il mondo per le produzioni teatrali, culturali, cinematografiche, artistiche e musicali.
Esistono numerose attrazioni a Venezia, come la basilica di San Marco, o il Canal Grande e Piazza San Marco.
Il Lido di Venezia è una destinazione internazionale di lusso popolare, che attrae migliaia di attori, critici, celebrità e principalmente persone dell'industria cinematografica.
La città dipende molto dai cantieri navali e dalle crociere.
Il Comitato delle Crociere di Venezia ha stimato che i passeggeri delle navi da crociera spendono più di 150 milioni de euro annualmente in città.
Nonostante ciò, la popolarità di Venezia come destinazione turistica importante a livello mondiale ha causato vari problemi, includendo il fatto che la città si può sovrappopolare durante alcuni periodi dell'anno.
È considerata da alcuni una trappola per turisti e da altri un "museo vivo"
Al contrario della maggior parte dei luoghi in Europa occidentale, e del mondo, Venezia si è conosciuta per la sua decadenza elegante.
La competizione tra gli stranieri per comprare casa a Venezia ha fatto salire i prezzi così tanto che gli abitanti della città sono stati costretti a traslocare in aree più accessibili in Italia.
La necessità di equilibrare le politiche del turismo da crociera con la protezione dei fragili canali ha fatto si che il Ministero dei Trasporti in Italia abbia proibito alle grandi navi da crociera di entrare in città.
La legge permetterebbe solo alle navi da crociera con peso lordo minori di 40 tonnellate possano entrare nel canale della Giudecca e nella baia di San Marco.
A gennaio, il tribunale regionale ha cancellato tale legge, ma le linee da crociera globali hanno fatto sapere che continueranno a rispettare tale legge fino a quando una soluzione a lungo termine per proteggere Venezia non sia trovata.
La città considera nonostante tutto di proibire le valigie con le rotelle.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Improve my productivity
Bio
Born in Manaus to a bi-lingual family, I grew up speaking Italian and Portuguese natively. I spent most of my childhood in Rome, where I later became an Airline Pilot based in the city of Catania, after I moved to Sri Lanka to work as a pilot.
then i moved to Abu Dhabi where I lived for the last 8 Years, Being a pilot.Then I moved back to Italy where I'm living now.