Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
Italian to English

Deborah Spignolo
Italian mother tongue translator, MA.

Italy
Local time: 20:18 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Transcription, Transcreation, Copywriting, Native speaker conversation, Editing/proofreading, Language instruction, Interpreting, Operations management, Project management, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
ArchitectureCosmetics, Beauty
LinguisticsPoetry & Literature
Media / MultimediaMusic
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Slang
Medical (general)Nutrition

Rates
English to Italian - Rates: 0.01 - 0.05 EUR per word / 14 - 17 EUR per hour / 0.20 - 0.40 EUR per audio/video minute
Spanish to Italian - Rates: 0.01 - 0.05 EUR per word / 14 - 17 EUR per hour / 0.20 - 0.40 EUR per audio/video minute
Italian to English - Rates: 0.01 - 0.05 EUR per word / 14 - 17 EUR per hour / 0.20 - 0.40 EUR per audio/video minute
Spanish to English - Rates: 0.01 - 0.05 EUR per word / 14 - 17 EUR per hour / 0.20 - 0.40 EUR per audio/video minute
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Italian: traduzione testo a contenuto psicologico.
General field: Social Sciences
Detailed field: Psychology
Source text - English
Brainstormer
Short Description
Brainstormers are excited when asked to come up with new no-limits ideas and to connect seemingly unconnectable. Brainstormers get quickly bored by standard practices or closed minded people.
Long Description
Your objective is to come up with new concepts and ideas. It’s not even your objective - it’s your way of life. You are constantly on the lookout to connect unconnectable things and to find new perspectives on familiar challenges. Whenever a new idea comes into your mind, you literally lit up like a light bulb. New angles, approaches and perspectives no matter how contrary or bizarre give you an endless source of energy. As the result, the others might see you as an innovative person willing to turn the world around and resort to you if they need some “out of the box” ideas. You are a clear source of creative juices in any team.
Translation - Italian
Il Brainstormer.
Breve Descrizione.
Con il termine inglese “Brainstormers” ci si riferisce tipicamente a degli individui che provano un forte entusiasmo nel momento in cui gli venga chiesto di proporre delle nuove idee, riuscendo in modo naturale a farlo illimitatamente, anche nel caso in cui le stesse idee possano sembrare non interconnesse tra loro.
I Brainstormers tendono ad annoiarsi facilmente quando devono svolgere delle attività standardizzate così come provano un sentimento di noia nel relazionarsi con persone che presentano una mentalità chiusa.

Descrizione Estesa.
Il tuo obiettivo è quindi quello di riuscire a trovare dei nuovi concetti e delle nuove idee. Potrebbe quindi non considerarsi solo un semplice obiettivo, bensì il tuo modo di vivere.
Tu sei costantemente sul chi va là per riuscire a trovare una interconnessione tra cose autonome l’una dall’altra riuscendo inoltre a trovare nelle sfide a te familiari delle nuove prospettive. Ogni volta che ti viene in mente una nuova idea, ti accendi letteralmente come “una lampadina”.
Le nuove angolazioni, i nuovi approcci e le prospettive diverse ti forniscono una inesauribile fonte di energia, indipendentemente da quanto possano risultare bizzarre o contro corrente. Per tale ragione, le altre persone potrebbero vederti ed interpretarti come una persona innovativa che è persino disposta a cambiare il mondo attorno a sé, ragion per cui potrebbero rivolgersi a te quando hanno bisogno di alcune “idee fuori dagli schemi”. Tu sei quindi, agli occhi di qualsiasi gruppo di persone in cui ti trovi una chiara fonte di creatività.


Translation education Master's degree - Università di Messina
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jan 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (UNIME)
Spanish to Italian (UNIME)
Italian to English (UNIME)
Spanish to English (UNIME)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Translate
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio

Hi, I am Deborah and i am an Italian mother tounge
translator.

I have two degrees in Economics and Marketing, a Master in
Digital Marketing and a Diploma in Languages ​​and International Literature
with a focus on English Literature.

I have worked like freelancer with many companies for the
Italian, Spanish and Latin America area in the marketing and advertising
industry where I could also work to projects like: Website content translation
(blogs, social media). I have treated the following issues and topics: sport
and medical product descriptions, moda and fashion, hotel, travels and tourism,
food and restaurant industry (also for some Italian luxury services and
products), business and marketing, environment, photography, interior design,
arts and architecture, fitness, literature, journalism, social engagement,
volunteering, music etc

I have also carried out the following projects: eBooks and
PDF translation, Apps translation , User manuals and Product catalogs on Amazon
and descriptions for E-commerce, proofreading and translation of legal,
commercial documents, technical documentation, Italian legislation.

Please write to me, If you need more information about.
I would work with you very happily!

Best Regards,

 

Deborah



Profile last updated
Jan 25






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search