Working languages:
Tagalog to English
English to Tagalog

Rhoda Sulit-Marino
Making Things Happen

Local time: 06:08 PHT (GMT+8)

Native in: English Native in English
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Subtitling, Translation, Transcription, Voiceover (dubbing)
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Translation education Bachelor's degree - Miriam College
Experience Years of experience: 6. Registered at Mar 2021. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
I have been working as a Translator for TV  Drama Shows for the past six (6) years,  translating the show's dialogues from Tagalog to English.  
Keywords: translation, scriptwriting, voice over, subtitling

Profile last updated
Apr 1

More translators and interpreters: Tagalog to English - English to Tagalog   More language pairs