My score on LanguageCert enPro English test: C2 (CEFR) (LanguageCert enPro is a set of
professional English Language qualifications mapped to the Common European
Framework of Reference (CEFR), designed to abide by the most rigorous
quality and reliability standards.)
My translation is better than those translated with the assistance of Machine Translation (MT) because I don't use it. Please take a look at the Chinese to English translation example below: 他们紧紧盯着前方,试图用目光穿透这无边的黑暗,却没有发现,在昏暗的火炬上方,一对对恶毒冷血的眼珠在黑暗中时隐时现。 我的翻译 MY TRANSLATION: They stared dead ahead trying to see through the infinite darkness, but they saw nothing. Above the faint torchlight, pairs of vicious and cold-blooded eyeballs appeared intermittently in the dark. 机器翻译 MACHINE TRANSLATION: [They stared closely at the front, trying to penetrate the boundless darkness with their eyes, but did not find that above the dim torch, a pair of vicious and cold-blooded eyes appeared from time to time in the darkness. But Tovas saw IIson approaching the devil and insisted on bringing him back to prison.] |