Telecommunication
Zoology
Veterinary Science
Basic Machinery
Company Websites
Subtitles
Newsmedia
General Correspondence
Quality is my priority.
I am a NAATI-accredited E>J translator with MA in Japanese Interpreting and Translation. My strength lies in a combination of superior Japanese writing skills and English comprehension, supported by thorough research on the assigned topic.
Although I generally do not take on rush jobs in order to maintain the quality of my work, I may be able to take some rush jobs depending on the type/genre and size of the source text. Please contact me for availability. Please note that higher rates may apply for rush jobs.
Please see my CV or webpage for more details about my recent translation assignments etc. |