This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Linguistics
Poetry & Literature
Music
Cinema, Film, TV, Drama
Education / Pedagogy
Gaming/Video-games/E-sports
General / Conversation / Greetings / Letters
Media / Multimedia
Also works in:
Sports / Fitness / Recreation
More
Less
Rates
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 4
French to Arabic: Maladies auto-immunes
Source text - French Maladies auto-immunes :
La rupture de la tolérance au soi
Les maladies auto-immunes résultent d’un
dysfonctionnement du système immunitaire conduisant ce
dernier à s’attaquer aux constituants normaux de l’organisme.
C’est par exemple le cas dans le diabète de type 1, la sclérose en
plaques ou encore la polyarthrite rhumatoïde. Face à ces
maladies complexes, les chercheurs développent de nouvelles
stratégies thérapeutiques, visant à contrôler le système
immunitaire sans pour autant qu’il risque de baisser la garde vis-
à-vis des agents pathogènes.
Alors qu’il est censé nous protéger contre les agents
pathogènes (virus, bactéries...), notre système immunitaire peut
parfois se déréguler. Il peut alors :
-devenir trop sensible à certains constituants exogènes, et
déclencher des allergies.
-ou bien réagir contre des constituants du soi, et favoriser
l’émergence de maladies auto-immunes.
Les maladies auto-immunes forment un ensemble dans lequel on
retrouve des maladies aussi différentes que le diabète de type 1,
la sclérose en plaques, la polyarthrite rhumatoïde ou la maladie
de Crohn. Elles correspondent toutes à des maladies chroniques
déclenchées par la perte de tolérance immunologique de
l’organisme face à ses propres constituants. Des effecteurs de
l’immunité — anticorps ou cellules — engendrent alors des
lésions cellulaires ou tissulaires responsables de symptômes plus
ou moins sévères. Selon la nature de ces effecteurs, les lésions
touchent un organe particulier (foie, pancréas, neurones...) ou
différents tissus au sein de l’organisme.
Un certain degré d’autoréactivité du système immunitaire
existe naturellement. Il permet aux lymphocytes B producteurs
d’anticorps et aux lymphocytes T — cytotoxiques ou
producteurs de molécules favorisant l’inflammation (cytokines)
— de cibler nos cellules et leurs composants (ADN, protéines,
noyaux cellulaires...). Mais au cours du développement,
l’organisme développe une tolérance immunitaire vis-à-vis des
constituants du soi. Ainsi, deux mécanismes de contrôle vont
progressivement éduquer nos défenses et éviter qu’elles ne
s’attaquent à nos tissus :
-Un mécanisme central qui permet d’éliminer les lymphocytes T
fortement autoréactifs au niveau du thymus, et les lymphocytes
B autoréactifs dans la moelle osseuse.
-Un mécanisme périphérique qui, parallèlement, permet le
contrôle des lymphocytes autoréactifs qui auraient échappé au
mécanisme central.
Plusieurs types de médiateurs assurent l’élimination ou le
contrôle des effecteurs autoréactifs, comme les cytokines anti-
inflammatoires ou les lymphocytes T régulateurs. Cependant, si
ces processus sont imparfaits ou absents, l’autoréactivité est
entretenue et conduit à l’apparition de la maladie auto-
immune. Les cellules dendritiques et les macrophages jouent
également un rôle important dans le phénomène. Ces cellules
assurent la présentation d’antigènes aux cellules de l’immunité,
mais elles peuvent parfois enclencher une rupture de tolérance
du soi en présentant des autoantigènes.
La science pour la santé :
dossier : maladies auto-immunes:
Publié le 05/07/2017.
Translation - Arabic أمراض المناعة الذاتية
انهيار التسامح مع الذات
تنجم أمراض المناعة الذاتية عن خلل في جهاز المناعة يؤدي إلى مهاجمة مكونات الجسم الطبيعية. هذا هو الحال على سبيل المثال في مرض السكري من النوع 1 أو التصلب المتعدد أو التهاب المفاصل الروماتويدي. في مواجهة هذه الأمراض المعقدة ، يعمل الباحثون على تطوير استراتيجيات علاجية جديدة تهدف إلى السيطرة على جهاز المناعة دون المخاطرة بتقليل حاجته من مسببات الأمراض
في حين أنه من المفترض أن يحمينا من مسببات الأمراض (الفيروسات والبكتيريا ...)، إلا أن جهاز المناعة لدينا قد يتعطل أحيانًا يمكنه بعد ذلك
-أن يصبح حساسا للغاية لبعض المكونات الخارجية ، ويسبب الحساسية أو يتفاعل مع مكونات الذات ، ويعزز ظهور أمراض المناعة الذاتية
أمراض المناعة الذاتية هي مجموعة من الأمراض المختلفة مثل مرض السكري من النوع الأول ، والتصلب ، والتهاب المفاصل الروماتويدي أو مرض كرون. تتوافق جميعها مع الأمراض المزمنة الناجمة عن فقدان الجسم التحمل المناعي لمكوناته
تتسبب المؤثرات المناعية - الأجسام المضادة أو الخلايا - في تلف الخلايا أو الأنسجة المسؤولة عن أعراض أكثر أو أقل حدة. اعتمادًا على طبيعة هذه المؤثرات ، تؤثر الآفات على عضو معين (الكبد ، البنكرياس ، الخلايا العصبية ، إلخ) أو أنسجة مختلفة داخل الجسم
توجد درجة معينة من التفاعل الذاتي لجهاز المناعة بشكل طبيعي. يسمح للخلايا الليمفاوية 'ب' المنتجة للأجسام المضادة والخلايا اللمفاوية التائية - السامة للخلايا أو منتجي الجزيئات التي تعزز الالتهاب (السيتوكينات) - باستهداف خلايانا ومكوناتها (الحمض النووي ، والبروتينات ، ونواة الخلية ، وما إلى ذلك). لكن أثناء التطور ، يطور الجسم تحملاً مناعيًا لمكونات الذات. و بالتالي، فإن آليتين للمراقبة تعملان على تثقيف دفاعاتنا تدريجياً ومنعها من مهاجمة أنسجتنا
- آلية مركزية تقضي على الخلايا اللمفاوية التائية شديدة النشاط في الغدة الدرقية، والخلايا اللمفاوية البائية ذاتية النشاط في نخاع العظم
-آلية محيطية تسمح ، في نفس الوقت ، بالتحكم في الخلايا الليمفاوية ذاتية الحركة التي أفلتت من الآلية المركزية
تعمل عدة أنواع من الوسطاء على التخلص من المؤثرات ذاتية الحركة أو التحكم فيها ، مثل السيتوكينات المضادة للالتهابات أو الخلايا التائية التنظيمية. ومع ذلك ، إذا كانت هذه العمليات غير كاملة أو غائبة ، يتم الحفاظ على التفاعل الذاتي ويؤدي إلى ظهور أمراض المناعة الذاتية. تلعب الخلايا التغصنية والضامة أيضًا دورًا مهمًا في هذه الظاهرة. توفر هذه الخلايا مستضدات للخلايا المناعية ، لكنها يمكن أن تؤدي في بعض الأحيان إلى انهيار القدرة على تحمل الذات من خلال تقديم المستضدات الذاتية.
العلم من أجل الصحة:
ملف: أمراض المناعة الذاتية
تم النشر بتاريخ 07/05/2017
French to Arabic: Les météorites
Source text - French Les météorites
La météorite est un corps rocheux d'origine extraterrestre qui
a survécu à la traversée de l'atmosphère et qu'on retrouve donc
sur le sol (voir étoile filante). On pense qu'une
immense météorite (plusieurs kilomètres de diamètre) a été
responsable de la disparition des dinosaures, il y a 65 millions
d'années. On estime à 10.000 tonnes la masse de
micrométéorites et météorites tombant sur Terre par an. Il existe
une grande variété de météorites et pour mettre un peu d'ordre
dans celle-ci, on a distingué trois grandes catégories. Météorites
pierreuses, météorites métalliques et météorites mixtes. Selon
l'interprétation aujourd'hui admise, ces différences de
compositions minéralogiques reflètent des conditions de
formation et d'évolution différentes pour les corps du Système
solaire.
Les pierreuses, de loin majoritaires, sont elles-mêmes
réparties selon deux grands groupes: les chondrites et
les achondrites. Les chondrites sont des météorites primitives
n'ayant quasiment pas changé depuis la formation du système
solaire il y a 4.566 milliards d'années. Elles doivent leur nom à la
présence de chondres, des petites sphérules de 0,1 à 10 mm de
diamètre que l'on ne trouve pas dans les roches terrestres, et
principalement constituées de minéraux silicatés tels l'olivine et
le pyroxène. Le tout est réuni dans une matrice finement
cristallisée contenant un peu de fer, parfois des
inclusions réfractaires blanchâtres riches
en calcium et aluminium, et dans le cas des chondrites
carbonées, une forte proportion d'eau et de carbone. Les
achondrites sont, elles, dépourvues de chondres. Elles
proviennent de la croûte ou du manteau d'un astéroïde de grande
taille et elles ont vraisemblablement subi une cristallisation à
partir d'un magma. Par leur texture, leur composition
minéralogique et chimique, elles ressemblent à
certains basaltes terrestres. Parmi elles, les météorites SNC
(Shergottites, Nakhlites, Chassigny) sont particulières et
pourraient provenir de la planète Mars. Dans le cas d'un
astéroïde dont la taille était de quelques centaines de kilomètres
au moins, la quantité d'éléments radioactifs initialement présents
a été suffisante pour chauffer fortement celui-ci,
provoquer une fusion partielle et ainsi la formation d'un noyau
ferreux en son centre avec un manteau tout autour donnant lieu
à des processus magmatiques et volcaniques.
Lors de collisions violentes, certains de ces astéroïdes ont été
pulvérisés sous le choc et ce serait là l'origine des météorites
métalliques et mixtes selon qu'elles soient constituées
d'un alliage fer-nickel, comme les sidérites, ou d'un mélange de
ce dernier avec d'autres minéraux, comme pour les pallasites.
Dans ce dernier cas, on observe des cristaux d'olivines noyés
dans le métal. On pense qu'il s'agit d'un échantillon de la couche
présente à l'interface du noyau et du manteau de ces gros
astéroïdes. Le même type de roches se retrouve très
probablement à cette même interface sur Terre.
Translation - Arabic
النيازك
النيزك عبارة عن جسم صخري من أصل خارج كوكب الأرض والذي نجا من عبور الغلاف الجوي وبالتالي يوجد على الأرض (الشهاب). يُعتقد أن نيزكًا ضخمًا (قطره عدة كيلومترات) كان مسؤولاً عن اختفاء الديناصورات قبل 65 مليون سنة. تقدر كتلة النيازك الدقيقة والنيازك التي تسقط على الأرض بحوالي 10000 طن في السنة. هناك مجموعة كبيرة و متنوعة من النيازك وللتحكم في هذه النيازك، تم تمييز ثلاث فئات رئيسية النيازك الحجرية والنيازك المعدنية والنيازك المختلطة. وفقًا للتفسير المقبول اليوم ، تعكس هذه الاختلافات في التركيبات المعدنية ظروفًا مختلفة لتكوين وتطور أجسام النظام الشمسي.
تنقسم الأحجار ، إلى حد بعيد ، إلى مجموعتين كبيرتين: الكوندريت والأكوندريت. الكوندريت هي نيازك بدائية لم تتغير كثيرًا منذ تكوين النظام الشمسي قبل 4.566 مليار سنة. يدينون باسمهم لوجود الكوندريلات ، وهي كريات صغيرة قطرها 0.1 إلى 10 ملم لا توجد في الصخور الأرضية ، وتتكون أساسًا من معادن السيليكات مثل الزبرجد الزيتوني والبيروكسين. يتم تجميع كل شيء معًا في مصفوفة متبلورة بدقة تحتوي على القليل من الحديد ، وفي بعض الأحيان شوائب حرارية بيضاء غنية بالكالسيوم والألمنيوم ، وفي حالة الكوندريت الكربوني ، نسبة عالية من الماء والكربون. تنشأ من قشرة أو عباءة كويكب كبير ومن المحتمل أنها خضعت للتبلور من الصهارة. الاكوندريت خالية من الكوندر.
من خلال نسيجها وتكوينها المعدني والكيميائي، فإنها تشبه بعض البازلت الأرضية من بينها، نيازك SNC (Shergottites، Nakhlites، Chassigny) خاصة ويمكن أن تأتي من كوكب المريخ. في حالة الكويكب الذي كان حجمه لا يقل عن بضع مئات من الكيلومترات، كانت كمية العناصر المشعة الموجودة في البداية كافية لتسخينه بقوة، مما تسبب في اندماج جزئي وبالتالي تكوين نواة حديدية. في مركزه مع غطاء في كل مكان مما أدى إلى ظهور العمليات الصخرية والبركانية.
أثناء الاصطدامات العنيفة ، تم رش بعض هذه الكويكبات تحت الصدمة وهذا سيكون أصل النيازك المعدنية والمختلطة اعتمادًا على ما إذا كانت مصنوعة من سبيكة من الحديد والنيكل ، مثل السديريتات ، أو من خليط من الأخير مع أخرى المعادن مثل البلاسيت. في الحالة الأخيرة ، لوحظ وجود بلورات الزبرجد الزيتوني في المعدن. يُعتقد أنه عينة من الطبقة الموجودة في واجهة نواة وغطاء هذه الكويكبات الكبيرة. تم العثور على نفس النوع من الصخور على الأرجح في نفس الواجهة على الأرض.
فوتورا للعلوم
www.futura-sciences.com
/ علوم / تعريفات / الكون النيزكي 872 /
Arabic to French: هَف ًخكون انلؤمؤ ؟
Source text - Arabic هَف ًخكون انلؤمؤ ؟
ّن انلؤمؤ ًدشلك بفؼل حرسب حبوب امرمال داخل
ػىل غكس املؼخلد امسائد بني ػامة امياس، فؤا
ّ
ضدفة احملار اميت ثخجمع مخطبح مادة همَجة حمطورة داخل اجلسم امرخو نلطدفة. وثلوم احملارة
ابسدشؼار وجود حبَبات امرمال مدشلك طبلات غطاء ػلهيا من ماديت ا ألراغوهُت وامـكوىكِومني، وٌُل
هفس املاداتن اميت جس خؼملِا احلَواانت يف بياء أأضدافِا. وثؼمل أأغلب أأهواع انلؤمؤ ػىل حرثُب مادة
ا مؼخرب من بروثني امكوىكِومني، مَدشلك ألراغوانًت ػىل شلك ضفاحئ مس خوًة ًوجد بني لك مهنا كدر
ُدغى بـ "انٍكر" ذو حرهَب بلوري ًؼكس امضوء بطرًلة فرًدة من
Translation - French Comment se forme la perle ?
Contrairement à la croyance populaire du grand public, les perles sont formées par la sédimentation de grains de sable à l'intérieur de la coquille d'une huître, qui se rassemblent pour devenir un matériau enveloppant confiné dans le corps mou de la coquille. La conque détecte la présence de grains de sable pour former des couches d'aragonite et de conchioline, qui sont les mêmes matériaux que les animaux utilisent pour construire leurs coquilles. La plupart des types de perles travaillent pour arranger le matériau d'aragonite sous la forme d'une pureté plate, entre chacune d'elles il y a une quantité importante de protéine de conchioline, et à la suite de ce processus, un composé appelé "Naikeur" est formé avec un structure cristalline qui réfléchit la lumière d'une manière unique qui donne un éclat particulier à la perle. D'autre part, la douceur de l'aragonite, de par sa nature, aide à former la coquille d'huître dans une forme incurvée.
Les spécialistes des perles définissent les perles comme une sécrétion dure et sphérique qui se forme à l'intérieur des coquilles de certains types de mollusques et d'huîtres, et ils la classent comme des pierres précieuses. Cette sécrétion provient des cellules épithéliales (dans le pli ou dans un lobe ou un lobe de la paroi de revêtement du mollusque d'huître) et est représentée par un tissu rideau entre la coquille et le corps. Le tissu du rideau est sécrété sous forme de couches successives à l'intérieur du corps mou, qui est généralement formé d'un groupe de parasites dans le cas des perles naturelles, pour se développer et former un tissu lisse et intégré à l'intérieur de la coquille de l'huître. Les mêmes spécialistes ont également confirmé que la perle est construite à partir de couches d'argonite ou de calcite (carbonate de calcium érodé) qui adhèrent les unes aux autres avec le pilier de quiculine, qui est une matière organique solide, cornée et crustale laissée dans la structure de la mère. De perle, qui comprend le marteau intérieur de la coquille de maar. Les boutons de forme irrégulière et les perles qui sont attachées à la surface intérieure de la coquille sont connus pour avoir un conduit comme « boutons d'Allen ».
Les mêmes spécialistes ont également confirmé que la perle est constituée de couches d'argonite ou de calcite (carbonate de calcium cristallisé), qui sont maintenues ensemble par la conchioline, qui est une matière organique solide, cornée, crustale dont la structure est similaire à celle de la nacre perle, qui forme la couche interne de la coquille d'huître. Les perles ressemblent à des grains de riz et se présentent sous la forme de boutons de forme irrégulière. Les perles qui sont attachées à la surface intérieure de la coquille sont connues métaphoriquement sous le nom de « perles blister ». Le lustre ou la brillance unique des perles dépend de la réflexion et de la réfraction de la lumière provenant de couches translucides finement proportionnées. De plus, les perles ne sont pas taillées ou polies comme les autres pierres, car elles sont très douces et sont affectées par les acides et la chaleur, en plus d'être sujettes à la décomposition en tant que matières organiques.
Site arabe "Mawdoo3", 09 novembre 2018
French to Arabic: LE RACHIS CERVICAL
Source text - French 1- LE RACHIS CERVICAL
Le mot rachis représente tout simplement la colonne vertébrale. Il s'agit d'une colonne
osseuse constituée par la superposition de vertèbres. Ces vertèbres sont articulées entre elles
grâce à des disques intervertébraux de nature fibreuse. Le rachis cervical est la partie
supérieure de la colonne vertébrale, qui s'étend de la base du crâne au bas du cou. Il est
constitué de sept vertèbres cervicales, dont les deux premières, nommées l'atlas et l'axis,
forment le rachis cervical supérieur. L'ensemble se caractérise par sa très grande mobilité et
par des vertèbres de petite taille en comparaison avec l'ensemble de la colonne vertébrale. Le
rachis cervical est courbé vers l'avant, on parle de lordose cervicale. Il permet le soutien de la
tête, mais aussi la protection de la moelle épinière et des racines nerveuses qui en sortent, à
destination essentiellement du cou et des membres supérieurs.
2- LA CYPHOSE
La cyphose est le nom que l'on donne à la courbure naturelle de la colonne vertébrale au
niveau de la partie supérieure du dos. Elle concerne le début des vertèbres thoraciques et
réalise une courbure postérieure, en opposition aux courbures antérieures du rachis également
physiologiques au niveau des vertèbres cervicales (de la nuque) et des vertèbres lombaires (en
bas du dos). La cyphose dorsale donne au dos une posture légèrement arrondie. Lorsque la
courbure dorsale est exagérée, on parle d'hypercyphose. Par raccourci, on parle parfois de
cyphose pour désigner l'hypercyphose. L'hypercyphose peut être due au maintien chronique
d'une mauvaise posture, de malformations de la colonne, de maladies neurologiques ou dans
l'évolution de maladies rhumatismales. Schématiquement, la personne atteinte d'hypercyphose
a une taille raccourcie, le dos courbé avec la tête penchée vers l'avant. La cyphose peut être
associée à une déviation latérale de la colonne vertébrale, appelée scoliose. Le personnage de
Quasimodo est l'exemple caractéristique de la cyphoscoliose.
Santé &Médecine (Journal des femmes), 20/09/2018.
Translation - Arabic العمود الفقري
تمثل كلمة العمود ببساطة العمود الفقري. وهي عبارة عن عمود عظمي يتشكل من سطوع الفقرات. يتم فصل هذه الفقرات فيما بينها بفضل الأقراص الفقرية ذات الطبيعة الليفية. العمود الفقري العنقي هو الجزء العلوي من العمود الفقري ، والذي يمتد من قاعدة الجمجمة إلى أسفل العنق. و يتكون من سبع فقرات عنقية ، الأولى منها ، تسمى الأطلس والمحور ،التي تشكل العمود الفقري العلوي. يتميز الكل بالحركة العالية جدًا والفقرات الصغيرة مقارنة بالعمود الفقري بأكمله.
ينحني العمود الفقري العنقي للأمام ، نتحدث عن قعس يدعم الرأس ، ولكنه يحمي أيضًا النخاع الشوكي وجذور الأعصاب التي تخرج منه ، خاصةً الرقبة والأطراف العلوية.
الحداب
الحداب هو الاسم الذي يطلق على الانحناء الطبيعي للعمود الفقري عند مستوى الجزء العلوي من الظهر. يتعلق ببداية الفقرات الصدرية وينتج عنه انحناء خلفي ، على عكس الانحناءات الأمامية للعمود الفقري ، وكذلك الفسيولوجية على مستوى فقرات عنق الرحم (العنق) والفقرات القطنية (أسفل الظهر). يعطي الحداب الظهري الظهر وضعية مستديرة قليلا. عندما يتم تضخيم الانحناء الظهري يسمى فرط الحداب. باختصار ، نتحدث أحيانًا عن الحداب للإشارة إلى فرط الحداب. يمكن أن يكون فرط الحداب ناتجًا عن الحفاظ المزمن على الوضع السيئ أو تشوهات العمود الفقري أو الأمراض العصبية أو تطور الأمراض الروماتيزمية. بشكل أساسي ، يكون لدى الشخص المصاب بفرط الحداب خصر قصير ، منحنٍ إلى الخلف ورأسه مائل للأمام. يمكن أن يرتبط الحداب بانحراف جانبي في العمود الفقري يسمى الجنف. تعد شخصية كازيمودو مثالًا نموذجيًا على تقوس العمود الفقري.
الصحة والطب (مجلة المرأة) ، 09/20/2018
More
Less
Translation education
Master's degree - Hassiba Ben Bouali- Chlef
Experience
Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Jan 2023.
- Professional, yet easygoing translator and proofreader. I can help you get your message across in the most direct way possible.
- I'm fluent in English, French and Arabic and can translate from any of those languages to any other.
- I'm also a freelance writer and subtitle editor, with experience in online publications as well as for film and TV scripts.
Keywords: french to english translation, translation, french translation, arabic translation, english to french translation, english to arabic translation, arabic to english translation