Member since Dec '05

Working languages:
English to Spanish

Gabriela Elena Lemoine
Your Spanish Partner

Cordoba, Cordoba, Argentina
Local time: 23:58 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Gabriela Elena Lemoine is an employee of:
Account type Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Hispano Language Advisory Employer: Hispano Language Advisory
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing, Project management, Operations management
Specializes in:
IT (Information Technology)Management
Business/Commerce (general)Finance (general)
InsuranceMedical: Health Care
Medical (general)Government / Politics
Games / Video Games / Gaming / CasinoLaw (general)

English to Spanish - Standard rate: 0.09 USD per word / 25 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 19, Questions answered: 6, Questions asked: 26
Payment methods accepted Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Graduate diploma - Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba
Experience Years of experience: 20. Registered at Jul 2002. Became a member: Dec 2005.
Credentials English to Spanish (American Translators Association)
English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas), verified)
English to Spanish (CTPPC)
Memberships ATA, CTPPC
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Training sessions attended Trainings
Co-sponsor of event
Professional practices Gabriela Elena Lemoine endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Hispano provides high-quality linguistic, cultural advisory and localization services in Spanish, as well as multilingual desktop publishing and project management services. Our philosophy is to work in close collaboration with our clients to deliver successful projects. The strong bonds created through trust ensure a long-lasting and mutually beneficial business relationship.

At Hispano, ongoing training is an essential part of our procedures. Additionally, in-house linguists, project managers and designers are monitored and evaluated to take advantage of any opportunities for improvement. We also do a close follow-up and assessment of external resources, including linguists from the most representative Spanish-speaking countries, to ensure they adhere to our processes. Special training sessions to address specific topics are also held.

Our staff of linguists, project managers and designers is proficient in the latest translation and design tools. Our partnership with software resources provide us flexibility to determine and even create the tools needed for a specific task. We also have a partnership with a design company, who has specialized knowledge and resources for graphic and web design.

Our Mission: To provide top-notch linguistic services that produce the highest-quality printed materials, websites and software.
Keywords: translation, fast, best quality, publishing, books, literature, textbooks, benefits, insurance, healthcare, retirement, children's books, medicine, medication, pharmaceutical, dtp, indesign, illustrator, publisher, open office, trados, sdlx, wordfast, framemaker, quark, html, editing, edit, proof, after-format proofing, proof-reader, localization, java, translator, business, quality, software, website, marketing

Profile last updated
Apr 8, 2019

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs