Working languages:
English to Spanish

Gabriela Elena Lemoine
Your Spanish Partner

Miami, Florida, United States
Local time: 04:32 EDT (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Management
Business/Commerce (general)Finance (general)
InsuranceMedical: Health Care
Medical (general)Government / Politics
Games / Video Games / Gaming / CasinoLaw (general)

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.09 USD per word / 25 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 19, Questions answered: 6, Questions asked: 26
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Universidad Catolica de Cordoba
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jul 2002.
Credentials English to Spanish (American Translators Association)
English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas), verified)
English to Spanish (CTPPC)
Memberships ATA, CTPPC
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://httpS://hlatranslations.com
Events and training
Professional practices Gabriela Elena Lemoine endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
Bio
Hispano provides high-quality linguistic, cultural advisory and localization services in Spanish, as well as multilingual desktop publishing and project management services. Our philosophy is to work in close collaboration with our clients to deliver successful projects. The strong bonds created through trust ensure a long-lasting and mutually beneficial business relationship.

At Hispano, ongoing training is an essential part of our procedures. Additionally, in-house linguists, project managers and designers are monitored and evaluated to take advantage of any opportunities for improvement. We also do a close follow-up and assessment of external resources, including linguists from the most representative Spanish-speaking countries, to ensure they adhere to our processes. Special training sessions to address specific topics are also held.


Our staff of linguists, project managers and designers is proficient in the latest translation and design tools. Our partnership with software resources provide us flexibility to determine and even create the tools needed for a specific task. We also have a partnership with a design company, who has specialized knowledge and resources for graphic and web design.

Our Mission: To provide top-notch linguistic services that produce the highest-quality printed materials, websites and software.
Keywords: translation, fast, best quality, publishing, books, literature, textbooks, benefits, insurance, healthcare, retirement, children's books, medicine, medication, pharmaceutical, dtp, indesign, illustrator, publisher, open office, trados, sdlx, wordfast, framemaker, quark, html, editing, edit, proof, after-format proofing, proof-reader, localization, java, translator, business, quality, software, website, marketing


Profile last updated
Mar 29



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs