This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Training, Language instruction, Copywriting, Translation, Website localization, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & Trucks
Medical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/Eng
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Industrial
IT (Information Technology)
Also works in:
Internet, e-Commerce
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Metallurgy / Casting
Military / Defense
Ships, Sailing, Maritime
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Manufacturing
Architecture
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Folklore
Linguistics
Poetry & Literature
Names (personal, company)
Idioms / Maxims / Sayings
Astronomy & Space
Biology (-tech,-chem,micro-)
Botany
Economics
Environment & Ecology
Management
Medical: Pharmaceuticals
Psychology
Science (general)
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Marketing
Retail
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Oct 2023.
Aegisub, ChatGPT, DeepL, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Office Pro
Bio
Hi!
Many memorable encounters with individuals, clients and employers of the Korean-, German- and English-speaking world introduced me to insightful community and pro bono work and eventually led to fruitful years as professional translator, interpreter and lecturer. In the last decade, I have also had the opportunity to add video game localization, copy and brand marketing to my skills.