Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Jan '04

Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
English to German
English to Dutch
English to French

OneDocument, S.L.
Let us make you Global!

Segovia, Castilla y Leon, Spain
Local time: 00:22 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Chemistry; Chem Sci/Eng
Engineering: IndustrialFood & Drink
GeneticsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Marketing / Market ResearchMedical (general)
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals

French to Spanish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 35 EUR per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 35 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 661, Questions answered: 327, Questions asked: 15
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, Check, Money order, MasterCard, American Express
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2002. Became a member: Jan 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, FrameMaker, Frontpage, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Website http://www.onedocument.eu/
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices OneDocument, S.L. endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
OneDocument is a young, dynamic organization with a clear vision:

We want to be the preferred top-quality localization partner for our clients: we help increase bottom lines with words.

Quality translations for a world of possibilities


OneDocument offers translation, interpreting, and document management systems at a reduced cost. Trust OneDocument for your needs and you will get superior results.
Our method

OneDocument relies on professional, tested outside resources, forming a highly reliable database of industry experts. This expertise combined with our high standards of quality means we offer you the best price-quality ratio in the market.

OneDocument Professionals

OneDocument’s sound professional team comprises highly qualified members who are specialized in their fields. These translators, editors, designers, and technical experts enable OneDocument to adapt to your specific needs while giving you the highest quality at the most competitive price.

To join our team, our language experts must pass strict qualification tests and also undergo periodic quality assurance. This system assures high quality results from our experts on an on-going basis.


Our professional teams manage projects in varied fields: from technical to medical to general, our knowledge base serves you with one common goal: superior results.

Long-term teams

When your project starts, we establish expectations, and then plan a strategic outline of processes. Your customized team will carry you and your products throughout; members will also have the appropriate expertise and resources associated with your products, assuring continuity among the team. This solid base guarantees scalability, and assures consistent terminology and style.

Above all, quality is what you deserve. OneDocument’s quality systems are comprised of three solid pillars:

Teams of expert translators.

Editor-guaranteed. Editors are specialized in your product terminology, and final translations are a faithful reproduction of the original text.

Not enough? If in your field, the most minute error could be fatal, OneDocument will perform a third party review to guarantee the best possible results.

Your clients want and expect quality, and they pay for it. A bad translation can translate into mistakes, bad PR, legal problems and worse, loss of clients.

OneDocument carefully manages your translations and documentation, avoiding such pitfalls.

we’ll walk you to the world marketplace 


Translation is not always created equal. Depending on the intended use or audience, quality requirements will differ from one document to the next. So OneDocument offers a variety of translation methods whereby costs and timelines adapt to your specific needs.

One-pass translation: a quick translation without third party editing. If you must accurately understand the content (emails, faxes, Internet downloads, etc.), but your translations will only be read internally, this is a perfect solution for you.

Standard translation: our standard translation process. After translation, the text is edited extensively, resulting in a high-quality translation.

Technical translation: for highly specialized texts (medicine, engineering, pharmaceuticals, automotive, patents, etc.), the standard quality translation process is followed, with the added assurance that the team linguists are trained & specialized in the applicable field.

Legal translation: our legal linguists are at your disposal for all legal translation needs, no matter how urgent.

We mainly work with European languages, as well as Chinese, Japanese and Arabic. Need another language? Do not hesitate to ask, you can count on us!

OneDocument increases the value of your documentation

Did you know that many of your translations may already exist within your company?

Businesses often have to translate documents into other languages. However, what many do not know is the true value that they can gain from looking in-house at existing translations – work they have already done! Through glossary management and translation memories, OneDocument provides document management services so you can gain the most from your own documentation.

Document and Linguistic Management

Hardcopies create tedious problems for businesses; they are difficult to manage and catalog, complex to update, hard to search for, tedious to store, etc. We can solve this problem: OneDocument highly increases the value of your documents with its documentation management services.

What’s more, many businesses already have documentation in different languages and don’t know how to recapture this work. OneDocument helps you reap the benefits from your existing documents, unifying both style and terminology as well as reducing the cost of updating and translating documents.

Document digitalization: take advantage of your hardcopies. OneDocument transforms your hardcopies into digital for easy cataloging, filing, updating and sharing.

Glossary creation: based upon pre-existing documentation, OneDocument will create customized client glossaries in one or more languages. This methodology harmonizes terminology across documents.

Translation memory creation: starting from documents in several languages, OneDocument will create a dual-purpose translation memory to both blend style across publications and reduce costs for future translations. You’ll be surprised just how many pieces you already have translated.

Still looking for more? OneDocument retains back-up copies of all files. So you won’t ever lose valuable data due to technical or human error. Furthermore, these copies will always be available.

take advantage of your business’ hidden potential


More than 6,500 languages are spoken in the world, a number that makes communication highly complex. However, OneDocument allows you to rise above these difficulties; we can help you close a deal, present a conference to an international audience, or access that market you were afraid of due to language barriers. We have just the solution for your needs.

Live interpreting: OneDocument provides professional interpreting teams. Whatever the language or topic at hand, you can rest easy knowing that we’ll take care of the communications.

Telephone Interpreting: OneDocument offers phone interpreting via VoIP technology. Our expert interpreters will help usher your business to the world marketplace. Don’t lose more business opportunities due to language barriers with your clients!

Trust OneDocument for your communication needs: we make sure you are understood.

take down the linguistic barriers and internationalize your communication

Farmacia, informes técnicos farmacéuticos, patentes, medicina, equipos médicos, dispositivos médicos, química, ingeniería química, plásticos, petroquímica, industria del cuero, automoción, electrónica, finanzas y textos técnicos generales.

Pharmaceutics, Pharmaceutical Expert Reports, Patents, Medicine, IVD, Medical Equipment, Medical Devices, Chemistry, Chemical Engineering, plastics, petrochemistry, automotive, leather industry, electronics, finance, and general technical texts.

¡Póngase en contacto con nosotros! - Contact us!

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 972
PRO-level pts: 661

Top languages (PRO)
English to Spanish594
German to Spanish16
French to Spanish16
English to French12
Spanish to English8
Pts in 5 more pairs >
Top general fields (PRO)
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Chemistry; Chem Sci/Eng19
Computers: Software16
Automotive / Cars & Trucks13
Ships, Sailing, Maritime8
Sports / Fitness / Recreation4
Wine / Oenology / Viticulture4
Pts in 9 more flds >

See all points earned >
Keywords: Technical, leather, cuero, tanning, curtición, pharmaceutical, medicine, medical equipment, patents, biology, chemistry, chemical engineering, biología, patentes, técnicas, química, farmacia, medicina, equipos médicos, ingeniería química, IVD, in vitro, magazines, environment, medio ambiente, English, Spanish, devices, dispositivos

Profile last updated
Aug 6, 2020