Working languages:
English to Italian
French to Italian

Monica Colman
A step ahead in Italian translations

Rome, Italy
Local time: 15:30 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Give feedback
  • Send message through
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Website localization, Software localization
Specializes in:
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Marketing / Market ResearchComputers: Hardware
Ships, Sailing, MaritimeLaw: Contract(s)
Aerospace / Aviation / SpaceBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsGames / Video Games / Gaming / Casino

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 115, Questions answered: 80, Questions asked: 100
Glossaries Fishing, Legal, Technical
Translation education Other
Experience Years of experience: 26. Registered at Sep 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Catalyst, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Helium, LocStudio, Office XP, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, Wordfast
Professional practices Monica Colman endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Technical,agriculture, aeronautics,airports,business,certificates,contracts,financial, IT, marketing,naval,software, videogames. Since 1993
English/French freelance translator (see fields of specialization).
Some major translations/clients:
Main operating systems/antivirus programs - Software localization

PlayStation/Xbox/Nintendo -Translation from English into Italian of videogames. Toyota - Translation of technical manuals.

Xerox, Intel, Lotus Notes - Software localization.

Brother/Panasonic/Sharp Nintendo - Translation of technical manuals. Capitalia - Translation from English into Italian of financial manuals. Italian Translation Agency In-House Translator Rome, Italy October 1999 � September 2003
- English/French translations, proof-reading, project manager, localisation. Alitalia Linee Aeree Italiane Spa - Translation of technical handbooks on onboard flight equipment and systems. Aviapartner - Translation of technical handbooks on handling operations within airports. FAO - Translation of surveys carried out in different Countries related to the production of technical equipment. Istituto Commercio Estero - Translation of several papers and documents/handbooks (agriculture/industrial market surveys). Finaval Spa - Translation of onboard handbooks related to ISO 9000 and Naval Safety Procedures. Nuova Pignone, General Electric -Translation of technical handbooks. Casa Editrice Gremese -Translation of the �Dictionary of Business�, published by Collins and of other publications. EC Commission Interpreter/Translator Rome, Italy
-Consecutive interpreter for foreign ministers visiting Rome-based International Organisations. - Translator from English/French into Italian of EU documents and papers. !!!! PLEASE CONTACT ME FOR ANY DETAILS!!!!
Some customers -direct and through Agency

Acer, Aeroporti di Roma, AGIP, Alcatel, ALITALIA, American Express, AviaPartner, CATT,Cat Italia, Capitalia, Commissione Europea,Confartigianato,Confindustria,Dyzain,GOODYEAR,ESA/ESRIN,FAO,
Finaval Spa,Holiday Inn,Intel,ICE,MEDISER,OnGuard Plus Limited,Ministero della Difesa,Nestlé Group,NNP,Pfizer,SABENA AIRLINES,Serono,Sony,Toyota,VISA Credit Card,Xerox.

Have you enjoyed playing with some of the following?
Nintendo- Megaman,The Legend of Zelda,Pinball
Xbox-Rogue ops,Richard Burns Rally
PS2- Energy Airforce AimStrike,Virtua Fighter 4 evolution,Galleon
Worms,Casinò,IndyCar,Pinball,Richard Burns Rally
Vodafone mobile-Eurosport cycling,Eurosport ski,jumping,007: Hover chase
Many games for mobiles - puzzle games, baseball, othello, rocket racer, shooting range, slot, tenshi, solitaire, tower off, landmine, etc.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 179
PRO-level pts: 115

Top languages (PRO)
English to Italian111
French to Italian4
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)21
Furniture / Household Appliances4
Advertising / Public Relations4
Business/Commerce (general)4
Electronics / Elect Eng4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: aeronautics, automotive, agriculture, naval, videogames, EC Commission, contracts, software, localization, marketing, IT, hardware, translations, translation, trados, CAT tools, business, legal, Europa, Europe, Italia, Italy, Roma, Rome, technical, traduzioni, aeronautica, contratti, inglese, italiano, legale, agricoltura, commerciale, traduzione, tecniche, macchinari pesanti, escavatrici, videogiochi, localizzazione, computer, manuali, manuale

Profile last updated
Oct 30, 2016

More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search